Translation examples
pero no me pidan algo que no puedo concederles.
mais ne me demandez pas ce que je ne peux vous donner.
No me pidan que aclare las cosas en un sentido o en otro;
Ne me demandez pas d’expliquer les choses d’une façon ou d’une autre ;
—Pidan la orden y lo sabrán —insistió Starling.
— Demandez un mandat et vous verrez, répéta Starling.
—Por favor, no me pidan que se lo explique, pero estoy bastante seguro de que hubiera querido que se quedaran este dinero.
— Écoutez, ne me demandez pas d’explications, s’il vous plaît, mais je suis sûr et certain qu’il aurait aimé que vous ayez cet argent. »
Porque el jefe, por si no lo sabe, jamás da indicaciones claras, se le pidan o no se le pidan.
Parce que le patron, autant que vous le sachiez, ne donne jamais d’indications claires, qu’on les demande ou qu’on ne les demande pas, d’ailleurs.
Pero que no me pidan que me parezca normal.
Mais qu'on ne vienne pas me demander de trouver ça normal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test