Translation for "peso molecular de" to french
Peso molecular de
Translation examples
Esos trastos de vigilancia de ahí arriba probablemente analizarán el material por su peso molecular.
Les dispositifs de surveillance qui sont là-haut vont probablement analyser le produit en mesurant son poids moléculaire.
Nada más que cadenas de ARN, dijo Tariki, de unos cincuenta nanometros de longitud, con un peso molecular de 130.000, mientras que el peso de los virus conocidos más pequeños era superior al millón.
De simples brins d’ARN, disait Tariki, de cinquante nanomètres de long environ. Un poids moléculaire de cent trente mille alors que le poids moléculaire des plus petits virus connus était de plus d’un million.
El peso molecular de nuestro ADN es de doscientos ochenta y siete por diez elevado a dieciséis, y la gracia está en que una molécula pesaría cerca de tres trillones de toneladas.
Le poids moléculaire de notre ADN est environ 287 x 1016, et la blague, c'est qu'un mol pèserait environ trois milliards de tonnes. »
De inmediato se detuvo el análisis de la saliva, aun cuando una destilación fraccionada preliminar demostró la presencia de varias proteínas de peso molecular extremadamente alto y de acción biológica desconocida.
Les analyses de la salive furent aussitôt interrompues malgré un premier fractionnement qui révélait la présence de plusieurs protéines ayant un poids moléculaire très élevé et une activité biologique anormale.
trataba de averiguar por qué el exano normal y el más sólido metilo ciclopentano son menos inalterables al calor que los hidrocarburos saturados del mismo peso molecular.
Le chimiste leur montra une rangée d’éprouvettes et de cornues et expliqua qu’il était en train d’essayer de déterminer pourquoi l’hexane normal et le méthylcyclopentane plus stable sont tellement moins stables à la chaleur que les hydrocarbures saturés de même poids moléculaire.
En cuanto se hubo quitado la pequeña mochila, Jutta Henze lo acompañó a la tienda que seguía intacta, le tapó la nariz con vendas para, por lo menos, mantenerla caliente, y le dio unos antibióticos. Después le puso una inyección de dextrán de bajo peso molecular. El paciente de Jutta salió de la tienda bostezando exageradamente;
Dès qu’il se fut défait de son petit sac à dos, Jutta l’emmena dans la tente encore intacte, où elle recouvrit son nez avec un pansement – qui devait surtout servir à le maintenir au chaud –, lui administra des antibiotiques et lui fit une injection intraveineuse de dextran à faible poids moléculaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test