Translation for "pertrechar" to french
Pertrechar
Translation examples
El saqueo le permitía pertrechar a sus ejércitos y otorgar favores a sus generales y soldados.
Cela lui permettait d’équiper ses armées et de faire des faveurs à ses généraux et à ses soldats.
Pondrá unas cuantas trampas, pertrechará bien a los hombres y lo esperará a usted. —¿Ja? —dijo Carcer.
Il va tendre quelques pièges, équiper ses hommes et vous attendre. — Hah ? fit Carcer.
La puerta del arsenal fue derribada fácilmente y repartieron el tesoro. Había suficiente para pertrechar a un pequeño ejército y reabastecer a quinientos hombres.
La porte de l’arsenal fut rapidement enfoncée et les prisonniers se partagèrent les armes. Il y avait de quoi équiper une petite armée.
Podían comprar legalmente algunas armas, pero ni por asomo para pertrechar a los cien mil hombres que Silo y Mutilo consideraban necesarios para la victoria de la nueva Italia sobre Roma.
Il était toujours possible d’en acheter, mais pas suffisamment pour équiper la centaine de milliers d’hommes que Silo et Mutilus jugeaient indispensables.
Si alguna autoridad estatal quisiera tener el edificio bajo vigilancia, debería pertrechar a sus colaboradores con ropa militar de camuflaje y colocarlos en una de las cunetas que quedaban al otro lado de los campos, provistos de telescopios.
Si des flics voulaient placer le bâtiment sous surveillance, ils seraient obligés d'équiper leurs hommes de tenues de camouflage et de les installer dans un fossé de l'autre côté des champs, munis de télescopes.
–Bueno, señor -dijo Jack Aubrey al levantar la mirada de las notas y contar las papeletas que permitirían a los oficiales al mando del apostadero pertrechar la escuadra con la asombrosa variedad de objetos que pudiera necesitar, desde piedra de mosquete hasta motones, cuadernales ciegos y teleras-, diría que con esto ya está todo; muchas, muchas gracias.
— Eh bien, monsieur, dit Jack Aubrey en levant les yeux de ses notes et comptant les fiches qui permettraient aux officiers chargés de la base d’avitailler et d’équiper l’escadre avec toute la variété étonnante des objets dont elle pourrait avoir besoin, des pierres à fusil aux caps de mouton et des moques aux herniers, je crois que cela nous assure un équipement superbe : je vous remercie infiniment.
Centenares de ametralladoras M2 y HK91, lanzagranadas, putos cañones láser, cajas de Lahti L-35 en perfecto estado, AN-9 rusos todavía con el lubricante de fábrica… aquí hay material suficiente para pertrechar a dos docenas de milicias de Europa del Este. ¡Y toda la munición!
Des centaines de mitrailleuses M2 et HK91, lance-roquettes, putains de canons laser, caisses de Lahti L-35 flambant neuf, AN-94 russes encore dans leur graisse… y a assez de matos ici pour équiper trois douzaines de milices en Europe de l’Est ! Et les munitions !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test