Translation for "personas débiles" to french
Similar context phrases
Translation examples
Las personas débiles y los niños podrían quedarse.
Ils peuvent nous laisser les gens faibles et les enfants.
Las personas débiles se tranquilizan tan fácilmente como se asustan.
Les gens faibles se rassurent aussi facilement qu’ils se sont effrayés.
Su carácter ofrecía desinencias verdaderamente inexplicables, ya que era celoso, como todas las personas débiles;
Son caractère offrait des désinences vraiment inexplicables, car il était jaloux comme le sont tous les gens faibles ;
Por una reacción que es infalible en las personas débiles, antes de tres días Rassi gozará de más favor que nunca;
Par un retour, qui est immanquable chez les gens faibles, dans trois jours le Rassi sera plus en faveur que jamais;
después, como todas las personas débiles, escucha demasiado fácilmente a sus inferiores como para inspirar en torno de él el cariño que une a las familias.
puis, comme tous les gens faibles, il écoute trop facilement ses inférieurs pour inspirer autour de lui l’affection qui unit les familles.
La gente inicua ama inicuamente, los violentos aman violentamente, las personas débiles aman débilmente, las estúpidas aman estúpidamente, pero el amor de un hombre libre nunca es seguro.
Les gens méchants aiment méchamment, les gens violents aiment violemment, les gens faibles aiment faiblement, les gens bêtes aiment bêtement, mais l’amour d’un homme libre n’est jamais sûr.
«Son unas personas débiles que están de mal humor —se dijo la mayordoma mayor— y buscan un gran pretexto para enfadarse con alguien.» Al principio, la madre y el hijo se quitaban la palabra para contar los detalles a la duquesa, que tuvo gran cuidado en sus respuestas de no arriesgar ninguna idea.
«Voici des gens faibles qui ont de l’humeur, se dit la grande maîtresse, et qui cherchent un prétexte pour se fâcher contre quelqu’un.» D’abord la mère et le fils se disputèrent la parole pour raconter les détails à la duchesse, qui dans ses réponses eut grand soin de ne mettre en avant aucune idée.
Las personas débiles y los niños podrían quedarse.
Ils peuvent nous laisser les gens faibles et les enfants.
Las personas débiles se tranquilizan tan fácilmente como se asustan.
Les gens faibles se rassurent aussi facilement qu’ils se sont effrayés.
Su carácter ofrecía desinencias verdaderamente inexplicables, ya que era celoso, como todas las personas débiles;
Son caractère offrait des désinences vraiment inexplicables, car il était jaloux comme le sont tous les gens faibles ;
Por una reacción que es infalible en las personas débiles, antes de tres días Rassi gozará de más favor que nunca;
Par un retour, qui est immanquable chez les gens faibles, dans trois jours le Rassi sera plus en faveur que jamais;
después, como todas las personas débiles, escucha demasiado fácilmente a sus inferiores como para inspirar en torno de él el cariño que une a las familias.
puis, comme tous les gens faibles, il écoute trop facilement ses inférieurs pour inspirer autour de lui l’affection qui unit les familles.
«Son unas personas débiles que están de mal humor —se dijo la mayordoma mayor— y buscan un gran pretexto para enfadarse con alguien.» Al principio, la madre y el hijo se quitaban la palabra para contar los detalles a la duquesa, que tuvo gran cuidado en sus respuestas de no arriesgar ninguna idea.
«Voici des gens faibles qui ont de l’humeur, se dit la grande maîtresse, et qui cherchent un prétexte pour se fâcher contre quelqu’un.» D’abord la mère et le fils se disputèrent la parole pour raconter les détails à la duchesse, qui dans ses réponses eut grand soin de ne mettre en avant aucune idée.
Si van a regresar como hombres, deben olvidar sus temores, porque una persona temerosa es una persona débil, y una persona débil es un peligro para su familia, para su aldea y para su tribu.
Ce sont des hommes qui doivent y retourner, et pour cela il faut extirper de vous toute peur, car une personne craintive est une personne faible, et une personne faible est un danger pour sa famille, pour son village et pour sa tribu.
Gall había notado que la exaltación de las personas débiles aumentaba dos veces cada mes: una en el novilunio y otra en el plenilunio.
Gall avait remarqué que l’exaltation des personnes faibles s’accroissait deux fois par mois, aux époques de la nouvelle et de la pleine Lune.
Comete el mismo error que los demás cuando ven a una persona débil mental y se ríen de ella porque no comprenden que pese a todo hay unos sentimientos buenos que hay que tener en cuenta.
Il commet la même erreur que les autres quand ils regardent une personne faible d’esprit et en rient parce qu’ils ne comprennent pas qu’il y a tout de même des sentiments humains dont il faut tenir compte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test