Translation for "perpetuarlo" to french
Translation examples
Pretendían erradicar la herejía y terminaron por perpetuarla.
Elle fut établie pour extirper l’hérésie et finit par la perpétuer.
¡Tengo, pues, un hijo, algo en fin que lleva mi nombre y que puede perpetuarlo!
J’ai donc un fils, enfin quelque chose qui porte mon nom et qui peut le perpétuer.
Pero cuando la vida nos parece absurda y desprovista de objeto, no es precisamente el momento en que podemos sentir alegría de perpetuarla.
Mais, ce n’est pas au moment où la vie semble absurde et dénuée de but, qu’on peut se réjouir de la perpétuer.
Los corrompidos políticos de Westminster aspiraban a descubrir este elixir de vida y perpetuarla para su propia ventaja personal.
Les politiciens pourris de Westminster aspiraient à découvrir cet élixir de vie et d’immortalité et à perpétuer son usage pour leur plus grand avantage.
Parecía increíble pero, según Ángel, esa costumbre había arraigado tanto en la familia que cada Margarita había buscado su hija para perpetuarla.
Cela paraissait incroyable mais, selon Ángel, cette coutume s’était tellement enracinée dans la famille que chaque Margarita avait eu une fille pour la perpétuer.
El marido de Madeleine era un hombre herido, torturado por el sentimiento de culpa, inclinado más bien a rechazar el recuerdo de su esposa que a perpetuarlo.
Son mari apparaissait comme un être blessé, torturé par le remords, plus désireux d’oublier que de perpétuer son souvenir.
Soy producto de ese mito y, en cierta forma, soy responsable de mantenerlo, de perpetuarlo, para que viva en mi familia y se prolongue la fantasía un poco absurda y desesperada que es la nuestra.
Je suis le produit de ce mythe et, d’une certaine manière, il me revient de l’entretenir, de le perpétuer, afin que vive ma famille et se prolonge la fantaisie un peu absurde et désespérée qui est la nôtre.
Quiso ser digna de aquel amor, perpetuarlo, apropiárselo para siempre y acabar dulcemente su vida de mujer hermosa en el paraíso que entreveía.
Elle voulut être digne de cet amour, le perpétuer, se l’approprier à jamais, et finir doucement sa vie de jolie femme dans le paradis qu’elle entrevoyait.
No quiero regresar por mi padre o por mí, sino por mi pueblo. La familia real de los jongs de Vepaja no debe extinguirse y sólo yo puedo perpetuarla.
Ce n’est pas pour moi ni pour mon père que je dois retourner mais pour mon pays : la lignée royale des jongs de Vépaja ne doit pas être brisée, il n’y a personne pour la perpétuer hormis moi-même.
Pues si en ocasiones ayudan a quitar fuerza a los prejuicios raciales, étnicos o de otro tipo, muchas veces contribuyen también a perpetuarlos.
Car si elles aident parfois à faire reculer les préjugés raciaux ou ethniques ou autres, elles contribuent souvent aussi à les perpétuer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test