Translation for "permaneciesen" to french
Permaneciesen
Translation examples
Lo mejor sería que todos permaneciesen inmóviles y esperaran a ver qué oportunidad se les presentaba.
Le mieux était encore de rester à couvert et d’attendre une opportunité.
A los que querían jugar al escondite, se les ordenó que permaneciesen en el albergue y sobre todo que no salieran afuera.
A ceux qui voulaient faire une partie de cache-cache, on ordonna de rester dans le chalet, surtout de ne pas aller dehors.
Si los ratones permaneciesen completamente inmóviles, me olvidaría hasta de que existen. —¿Qué tal? —me preguntó Jake.
Si la souris était restée complètement immobile, j’aurais oublié jusqu’à sa présence. – Comment tu te sens ? me demanda Jake.
Excomulgaron a Reb Mordecai Joseph y sus seguidores, ordenando a todos que permaneciesen a una distancia de cuatro anas de ellos.
Ils avaient excommunié Reb Mordecaï Joseph et ses disciples, en leur ordonnant de rester éloignés d’eux d’au moins quatre aunes.
—¿Por qué no? —No puedo creer que montones de plata permaneciesen en el fondo del océano durante treinta años para que cualquiera los recogiese.
— Pourquoi cela ? — J’arrive pas à croire que des monceaux de métal précieux soient restés ainsi au fond de la mer pendant trente ans, n’attendant qu’à être ramassés.
al margen de lo que dijera el reglamento, era difícil convencer a unos hombres de que permaneciesen a la intemperie cuando la carretera estaba desierta, excepto por el viento.
quoi qu'en dise le règlement, il était difficile de persuader des hommes de rester dehors dans le froid glacial quand la chaussée restait vide, à l'exception du vent.
Vic comprendía lo que podía sentir Carrie al pensar en quedarse sola con esos truhanes, pero consideraba que si quería que ella y Júnior permaneciesen a salvo, no había otra alternativa.
Vic comprenait que Carrie mourait de peur à la pensée de rester seule avec ces brutes, mais il se rendait compte qu’il n’avait pas le choix.
Resolvió, pues, ordenar que los habitantes del fuerte Esperanza no se alejasen de la factoría y permaneciesen siempre reunidos en el mismo punto a fin de participar todos juntos de los mismos azares.
Sa conclusion fut, qu’autant que possible, les hôtes du Fort-Espérance ne devaient pas s’éloigner de la factorerie et rester réunis sur le même point afin de partager ensemble les mêmes chances.
Sus almirantes y generales insistían (aunque no con demasiada firmeza, si sabían lo que les convenía) en que no era necesario que todas las unidades de la flota permaneciesen siempre unidas, pero Luciferos lo prefería así.
Ses amiraux et généraux insistaient pourtant (pas trop vigoureusement, il est vrai) sur le fait que ses navires n’avaient pas besoin de rester tout le temps groupés, mais Luseferous ne voyait pas les choses de cette façon.
Después de suplicar a la señora de Desirandelle y a Agatocles que permaneciesen con la señora de Elissane y Luisa, Clovis Dardentor, con paso ligero-un silfo-, y el señor Desirandelle con paso pesado-un paquidermo-, se colocaron ante el despacho en que se expendían los billetes circulares.
Après avoir prié Mme Désirandelle et Agathocle de rester avec Mme Elissane et sa fille dans la salle d’attente, Clovis Dardentor, d’un pied léger – un sylphe – et M. Désirandelle d’un pas lourd – un pachyderme – vinrent se poster près du guichet où se délivraient les billets circulaires.
Con el temor de la explosión que amenazaba a la isla no había seguridad ninguna para los que permaneciesen en tierra.
Avec la crainte de l’explosion qui menaçait de détruire l’île, il n’y avait plus aucune sécurité à demeurer à terre.
Se dejaba cuidar con mucha cortesía, pero rogaba a sus amigos que no permaneciesen mucho tiempo en su habitación. —No, no vengáis a verme, os lo suplico; estoy demasiado feo, no quiero que me vean así.
Il se laissait soigner avec beaucoup de gentillesse, mais demandait à ses amis de ne point demeurer dans sa chambre. « Non, ne venez pas me voir, je vous en supplie, je suis trop laid, je ne veux pas me montrer ainsi. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test