Translation for "permanecido" to french
Translation examples
Es más, lo extraño era que hubiera permanecido tanto tiempo en un mismo sitio.
Il était d’ailleurs étonnant qu’elle ait séjourné aussi longtemps au même endroit.
Traémelo junto con alguna cosa que haya permanecido en contacto con su piel.
Apporte-le-moi avec quelque chose qui aura séjourné au contact de sa peau.
Visité Klosters, donde había permanecido algún tiempo después de cruzar las montañas.
J’allai voir Klosters, où il avait séjourné en descendant de ses montagnes.
Después de su boda, Arturo había permanecido en Carlión casi un mes;
Arthur avait séjourné à Caerleon pendant presque un mois après son mariage.
¿Tanto tiempo has permanecido en el Dasht el-Kavir que ignoras los acontecimientos de Gurgan?
Aurais-tu séjourné si longtemps dans le Dasht el-Kavir pour ignorer les événements de Gurgan ?
Había hablado con cierto hombre en Praga y permanecido largo tiempo con él en las montañas de Transilvania.
Il était allé rejoindre un inconnu à Prague, et avait séjourné longtemps dans un mystérieux château de Transylvanie.
—¿No habéis permanecido tres largas semanas en Nápoles, y no lleváis un retrato de madame Clemencia?
— N’avez-vous pas séjourné trois grandes semaines à Naples, et n’apportez-vous pas un portrait de Madame Clémence ?
Desde entonces habían pasado diez años y jamás habían permanecido por mucho tiempo en sitio alguno.
Il y avait dix ans de cela. Depuis lors, ils n’avaient jamais séjourné longtemps nulle part.
En un reflejo de la vitrina surgió el rostro de un hombre que parecía haber permanecido en un tonel de dioxina.
Dans un reflet de la vitrine est apparu le visage d’un homme qui semblait avoir séjourné dans un tonneau de dioxine.
Tenía la curiosa sensación de haber permanecido allí no tres días sino meses, años.
J’éprouvais la sensation curieuse d’y avoir séjourné non pas trois jours, mais des mois, des années.
El apodo había permanecido.
Le surnom leur était resté.
Todo ha permanecido en mí sin respuesta.
Cela est resté en moi sans réponse.
He permanecido sentado.
Je suis resté assis.
–Has permanecido todo el tiempo con él.
— Tu es restée tout le temps avec lui ?
Ha permanecido fuera un momento.
Elle est restée dehors un moment.
—¿Por qué has permanecido, sola?
— Pourquoi es-tu restée seule ? 
Pero tendría que haber permanecido donde estaba.
Mais j’aurais dû rester là où j’étais.
Por eso había permanecido en contacto con él.
Voilà pourquoi elle était restée en contact.
Había permanecido de pie, y yo también.
Ma mère était restée debout. Moi aussi.
—¿Ha permanecido allí mucho tiempo?
— Elle y est restée longtemps?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test