Translation for "peripatético" to french
Similar context phrases
Translation examples
El trabajo, lentísimo por la vocación peripatética de Annah, resultó estimulante.
Le travail, que la vocation ambulante d’Annah rendait fort lent, fut très stimulant.
Gus es todo un archivo de cine peripatético para sí mismo, y yo no estaba nada segura de si se acordaba de nuestra sesión de tarde en el Thalia de hacía casi cuarenta años. Él no la mencionó.
Gus est à lui seul une bibliothèque d’archives cinématographiques ambulante, et je n’étais pas du tout sûre qu’il se rappelait notre après-midi au Thalia, presque quarante ans plus tôt. Il n’en parla pas.
Y mientras Piper reanudaba su vida como novelista peripatético y derivativo, Sonia Futtle lloraba su muerte con una pasión que decía mucho en su favor y que tenía desconcertado a Hutchmeyer.
Tandis que Piper commençait une nouvelle vie comme écrivain ambulant et dérivatif, Sonia Futtle pleurait son décès avec une intensité qui lui faisait honneur mais qui déconcertait Hutchmeyer.
Después proyectaremos alguna especie de luz espiritual, en forma de chispazos, sobre las soledades, a base del envío de equipos instructores. Acto seguido, organizaremos una concentración general de heraldos peripatéticos, que presentarán la Fe Verdadera a través de diversos medios de comunicación de masas.
Puis, lorsque nous aurons projeté quelque lumière dans cette jungle, nous enverrons des commandos d’instructeurs. Et enfin, une attaque générale de missionnaires ambulants qui présenteront la Vraie Foi au travers des moyens d’information de masse : la télévision, les films, les enregistrements, les livres.
¡¿Uno de tus putos diálogos peripatéticos?!
PEUT-ÊTRE UNE DE TES PUTAINS DE CONVERSATIONS PÉRIPATÉTÉ… MACHIN ?
—¡Que son, en su mayor parte, un hatajo de idiotas peripatéticos demasiado bien pagados!
« … tels qu’en eux-mêmes, étant pour la plupart des crétins péripatétiques monstrueusement surpayés ! »
El desenlace de su peripatética tragicomedia sureña acabaría impreso en una tarjeta de cartulina dentro de una carpetilla con el logo de la compañía.
Le dénouement officiel de cette petite tragédie sudiste et péripatétique serait bientôt inscrit sur un billet d’avion et glissé dans une pochette portant le logo de la compagnie.
El horario peripatético de Hutchmeyer —hoy Londres, mañana Nueva York, pasado Los Angeles— tenía un doble objetivo: por una parte le proporcionaba una excusa para insistir en la celeridad de los trámites y le ahorraba así negociaciones prolongadas, y por otra, mantenía a su departamento de ventas despierto.
L’emploi du temps péripatétique de Hutchmeyer, Londres aujourd’hui, New York demain, Los Angeles le jour suivant, jouait un double rôle. Cela lui servait d’excuse pour insister sur la rapidité, et éviter ainsi des négociations prolongées, et cela laissait ses vendeurs sur le qui-vive.
¿De qué hablaban durante aquellas conversaciones peripatéticas?, se preguntaban años más tarde quienes les observaban pasear a lo lejos, cabizbajos y con las manos enlazadas en la espalda o enterradas en los bolsillos de los pantalones, mientras las tardes doradas caían en silencio contra el horizonte ininterrumpido, sobre las cercas de piedras y los encinares sin nadie.
Quel était le contenu de ces conversations péripatétiques ? se demanderaient des années plus tard ceux qui les observaient se promener à l’écart, la tête baissée et les mains croisées dans le dos ou enfoncées dans les poches de leur pantalon, pendant que les crépuscules dorés se posaient silencieusement sur l’horizon ininterrompu, les murets et les chênaies désertes.
La escena culminante no era del todo mala, sin embargo, para tratarse de una obrita de aficionados… Cuando el trovador Blondel descubre al fin en qué castillo se encuentra su señor, habiendo reunido allí (cosa bastante improbable, por cierto) una corte en la que no faltaban las damas más excelsas y los caballeros más valientes, en un castillo de los bosques austriacos, digámoslo de paso, sale el rey Ricardo mientras suenan las trompetas, se sitúa en el centro del escenario, y allí, ante su peripatética corte, abdica de su trono con gestos de lo más reales… Declara, pues, que ya no ansia el trono, sino convertirse en un caballero andante y errabundo. Aunque ya había errado bastante en todos los sentidos… cosa, por otra parte, que supone una peripecia inequívocamente humana.
La grande scène n’était pas mauvaise du tout, pour une pièce d’amateur. Quand Blondel le Troubadour a enfin découvert le château où est enfermé son maître, et a réuni (en dépit de la vraisemblance) une foule de courtisans, dames de la cour, hérauts, etc., au plus profond de cette forêt autrichienne devant les portes de ce cachot, pour accueillir le royal captif avec des acclamations de loyauté, le roi Richard sort au son d’une fanfare, se plante au centre de la scène, et là, devant toute sa cour péripatétique, avec des gestes excessivement royaux, il renonce à son trône royal. Il déclare que désormais il ne sera plus roi, mais seulement chevalier errant. Il avait en vérité été bien assez errant, même hors du droit chemin, quand son malheur l’avait frappé ; mais cela ne l’avait pas guéri de sa conception très personnelle de l’errance.
¿Es un flâneur, un peripatético?
Est-il un flâneur, un péripatéticien ?
Un dialéctico desafía a una peripatética.
Un dialecticien défie une péripatéticienne.
—Mis negocios eran peripatéticos —dijo mi tía—.
— Mes affaires faisaient un peu de moi une péripatéticienne, dit-elle.
Porque nuestras conversaciones con Filopáter fueron todas peripatéticas.
Car nos conversations avec Philopater furent toutes péripatéticiennes.
—¿Cómo se lo han tomado los peripatéticos? ¿Y los jesuítas?
— Et comment les péripatéticiens prennent-ils ça ? Et les jésuites ?
Filósofos y putas: El uno permitió llamarlas peripatéticas y el otro, respetuosas.
Philosophes et putains : L'un permit de les appeler péripatéticiennes et l'autre respectueuses.
Ése es el motivo de que los primeros filósofos fueran peripatéticos. Y Cristo también.
C’est la raison pour laquelle les premiers philosophes étaient péripatéticiens. Le Christ, aussi.
Tras la peripatética hora de la comida, fuimos a contemplar la caída del Puesto Sur.
Après un déjeuner péripatéticien, nous partîmes voir la chute du « poste sud ».
—Yo te mantendré, tal como en las películas francesas la peripatética parisina mantiene a su Jules.
— Je t’entretiendrai, comme dans les films français la péripatéticienne parisienne entretient son Jules.
Luego estaban los aristotélicos seglares, todos los profesores y filósofos que se adscribían a la filosofía peripatética.
Ensuite, il y avait les aristotéliciens séculiers, les professeurs, les philosophes et les vulgaires qui suivaient la philosophie des péripatéticiens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test