Translation for "perdonenme" to french
Translation examples
Por favor, perdónenme.
Veuillez me pardonner.
Perdónenme, pero yo creo que sí.
Je vous demande bien pardon, cela peut arriver.
Perdónenme, será sólo un momento.
Veuillez me pardonner j’en ai pour un instant.
Perdónenme —intervino Karen Singh—, pero ¿están hablando en serio?
– Pardon de vous interrompre, messieurs, dit Karen Singh. Mais vous êtes sérieux ?
Este es su viejo amigo Walt Dangerfield de nuevo, y perdónenme por ese concierto de música.
Ici votre vieux copain Walt Dangerfield, une fois de plus ! Et veuillez me pardonner cette musique de concert.
¿Qué están…? —se interrumpió al posar la mirada en Winter, o en lo que alcanzaba a percibir de su rostro inclinado al suelo—. Yo… perdónenme.
— Qu’est-ce que vous… (Il s’interrompit en voyant Winter, ou plutôt ce qu’il apercevait de son visage baissé.) Je… pardon.
Perdónenme, caballeros, creo que he elegido una metáfora inadecuada. —Pronunció estas palabras con seriedad y luego volvió a estallar en carcajadas.
— Pardon, messeigneurs, je crois avoir usé d’une métaphore inappropriée, s’excusa-t-il d’un ton sérieux avant de se mettre de nouveau à rugir de rire.
En ese silencio, Maigret se dio cuenta de que, afuera, también reinaba el silencio, que habían cesado los truenos y que la lluvia no rebotaba ya en el pavimento. —Perdónenme
Dans le silence, Maigret se rendit compte que, dehors aussi, le silence était tombé, que le tonnerre avait cessé, que la pluie ne rebondissait plus sur le pavé. — Je vous demande pardon
Y, para mayor confirmación, lady Olivia se ruborizó y su respiración pareció alterarse por el modo en que el hombre la observaba. —Perdónenme, por favor —les dijo con aire distraído—. Yo… Mi prometido… Creo que me necesita para algo.
De plus, lady Olivia rougit et parut manquer d’air. — Veuillez me pardonner, je… Mon fiancé… Je crois qu’il a quelque chose à me demander…
—Si llegásemos a tener una discusión —adelantó la mujer—, le demostraría a Piotr Alexandrovich que… —Perdónenme ¿quieren iniciar esa discusión desde ahora?… —inquirió cortésmente Filip Filipovich.
— Si maintenant il y avait des débats, commença la femme, émue et rougissante, je démontrerais à Piotr Alexandrovitch… — Mille pardons. Ce n’est pas à cette heure-ci que vous voulez entamer des débats ? demanda Philippe Philippovitch avec urbanité.
Princesa, perdónenme.
Princesse Bitterblue, pardonnez-moi.
Perdónenme —intervino Pekín—.
– Pardonnez-moi, intervint Pékin.
Piensen en mí cuando lo hagan. Perdónenme.
Pensez à moi à ce moment-là. Pardonnez-moi.
Perdónenme. Tengo varias hijas.
« Pardonnez-moi, monsieur, j’ai plusieurs filles ;
Perdónenme —dije mientras lo hacía—.
Ce que j’ai fait. “Pardonnez-moi, ai-je dit.
Perdonenmé —decía Castro. Decía eso.
« Pardonnez-moi », disait Castro.
Perdónenme, señoritas, pero tengo trabajo que hacer.
Pardonnez-moi, mesdemoiselles, mais le travail n’attend pas.
Lo único que tiene que hacer es escribir: «Lo siento. Perdónenme».
— Il vous suffit d’écrire : « Je regrette. Pardonnez-moi. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test