Translation for "perdonaron" to french
Translation examples
—Ya me perdonaron —contestó—.
-       Elles m'ont pardonné, affirma-t-il.
—¡Sus padres le perdonaron todo eso!
— Ce pour quoi ses parents lui ont pardonné !
Los perdonaron, porque es natural.
On les a pardonnées, parce que c’est naturel.
Sus hermanos lo perdonaron y lo acogieron.
Ils lui ont pardonné et l’ont accueilli parmi eux.
Es eso lo que no le perdonaron el sumo sacerdote ni los fariseos.
C’est ce que le grand prêtre et les pharisiens ne lui ont pas pardonné.
Y no nos perdonaron los 16 días que los tuvimos en los sótanos.
Et ils ne nous ont pas pardonné les seize jours où nous les avions gardés prisonniers dans les caves.
no le perdonaron los siete días que estuvo fotografiando a los tanques rusos.
finalement on ne lui avait pas pardonné d’avoir photographié les chars russes sept jours durant.
Los griegos nunca perdonaron a los romanos por esa ofensa. Ni tampoco Atenea.
Les Grecs n’ont jamais pardonné cet affront aux Romains, et Athéna non plus.
Cuando reparé en la necedad de mi antojo, rogué a los espíritus para que me perdonaran. Y me perdonaron.
Quand j’ai enfin compris la stupidité de ma requête, j’ai supplié les esprits de me pardonner. Ils l’ont fait.
Sus hijos nunca se lo perdonaron.
Ses enfants ne le lui pardonnèrent jamais.
Al verse superiores a ella en educación, le perdonaron su belleza.
Elles lui pardonnèrent sa beauté en se trouvant supérieures à elle par l'éducation.
Los Shpentser le perdonaron y todos consideraron el incidente agua pasada[19].
Les Chpentser pardonnèrent et l’histoire fut oubliée[95].
la vergüenza de ese ardid salpicó a los españoles, amigos y enemigos, que nunca se lo perdonaron.
la honte de cette ruse éclaboussa les Espagnols, amis et ennemis, qui ne lui pardonnèrent jamais.
Lo perdonaron, se reconciliaron con él y le pidieron que pusiera sus tropas a disposición del rey y participara en el combate contra los musulmanes.
Ils lui pardonnèrent, se réconcilièrent avec lui et lui demandèrent de mettre ses troupes à la disposition du roi et de participer au combat contre les musulmans.
Cogió a todos los parroquianos y los mandó de vuelta a sus casas con semejante zurra que un par de ellos no lo perdonaron nunca.
Il s’en prit à tous et les mit à la porte de l’Einstein, écrasés de si belle façon qu’un ou deux d’entre eux ne le lui pardonnèrent jamais.
En cuanto quedó claro que Earl no iba a estirar la pata, Elwood, Turner y Desmond perdonaron a Jaimie.
Dès lors qu’il apparut évident que Earl ne casserait pas sa pipe, Elwood, Turner et Desmond pardonnèrent à Jaimie.
Así pues, era pobre, no tenía hogar ni ninguna otra cosa que ofrecer a mis hombres, ni disponía siquiera de una casa de campo en la que agasajarlos, mas todo me lo perdonaron.
J’étais pauvre, sans foyer, sans rien de plus à donner à mes hommes, pas même une salle où les régaler, mais ils me le pardonnèrent.
Pero cuando se murió la perdonaron -éramos una familia de gentes sentimentales, en el fondo-, fueron a su velorio y a su entierro, y derramaron muchas lágrimas por ella.
Mais quand elle mourut vraiment ils lui pardonnèrent – nous étions une famille sentimentale, au fond –, ils allèrent à la veillée funèbre et à son enterrement, et versèrent bien des larmes pour elle.
Caminó y encontró a Santiago recargado, a la vuelta de la esquina, contra otra pared. Se rieron. Se besaron. Se equivocaron. Se perdonaron.
Elle se mit à marcher et, au coin de la rue, tomba sur Santiago appuyé lui aussi contre un mur. Ils éclatèrent de rire. Ils s’embrassèrent. Ils s’étaient trompés. Ils se pardonnèrent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test