Translation for "pepino de mar" to french
Pepino de mar
Translation examples
Un salón, mobiliario interrumpido de coral, arañado por pepinos de mar.
Un séjour aux meubles ponctués de corail, sur lequel broutaient des concombres de mer.
otras, en cambio, nos dirigíamos directamente a un caladero de orejas de mar o a uno de pepinos de mar.
D’autres jours, nous allions dans une riche réserve d’ormeaux ou dans un champ de concombres de mer.
Las puntas de todos los tentáculos están un poco truncadas y la cosa en sí parece un corte transversal de un pepino de mar.
L’extrémité de chaque tentacule est légèrement tronquée ; l’ensemble évoque une coupe transversale pratiquée dans un concombre de mer.
Me senté en cuclillas, rodeada de recipientes de plástico llenos de abulones, ascidias, erizos y pepinos de mar.
Je m’accroupis, entourée de bassines en plastique pleines d’ormeaux, de concombres de mer, d’ascidies et d’oursins.
Gusanos gigantes y camarones y cangrejos y pepinos de mar, y xenophyophorea, criaturas unicelulares del tamaño de una mano. Cosas increíbles.
Des crabes, des crevettes et des vers géants, des concombres de mer, des xénophyophores – des organismes unicellulaires de la taille de la main. Des choses incroyables.
Clasificamos lo que había en nuestras nasas: separamos las orejas de mar de las pechinas, los pepinos de mar de los erizos, los cangrejos de las caracolas, las jeringas de mar de las babosas.
Nous devions trier ce que nous avions dans nos filets – les ormeaux des conques, les concombres de mer des oursins, les crabes des escargots de mer, les tuniciers des limaces de mer.
Con la marea alta, el agua subía y devolvía la vida a las pozas intermareales, que se llenaban de anémonas, cangrejos azules y estrellas y pepinos de mar.
À marée haute, l’eau venait redonner vigueur aux bâches pleines d’anémones, étoiles et concombres de mer, de crabes bleus et d’escargots.
Aunque nosotras nos habíamos quedado haciendo tareas de limpieza, Abuela había visto un pepino de mar y ya lo había hervido, aliñado y cortado en rodajas para compartirlo con las demás mujeres.
Bien que nous ayons accompli nos devoirs de nettoyage, Grand-mère avait repéré un concombre de mer, qu’elle avait bouilli, assaisonné et coupé en tranches pour tout le monde.
Las guarniciones ya estaban servidas en la mesita baja: kimchee, judías encurtidas, raíz de loto, calabaza hervida, carne de cerdo negro, pez damisela sazonado, helechos con especias y pepinos de mar hervidos, sazonados y cortados en rodajas.
La table basse était déjà chargée d’accompagnements : kimchi, haricots au vinaigre, racines de lotus, courge bouillie, tranches de porc noir, poisson-demoiselle, fougères épicées, concombre de mer en tranches bouilli et assaisonné.
Se zambullen desnudas, protegidas, desde hace sólo un siglo, por unas gafas que están comprimidas gracias a dos minúsculos balones laterales de oxígeno, y cada vez pueden permanecer dos minutos debajo del agua, recogiendo diversos tipos de algas, particularmente el agar-agar, holoturias, erizos, pepinos de mar, moluscos, ostras perlíferas y abalones cuyas conchas eran muy apreciadas antiguamente.
Elles plongent nues, protégées, depuis seulement un siècle, par des lunettes qui sont pressurisées grâce à deux petits ballonnets latéraux, et elles peuvent rester chaque fois deux minutes sous l’eau, récoltant diverses sortes d’algues, en particulier l’agar-agar, des holothuries, des oursins, des concombres de mer, des coquillages, des huîtres perlières et des abalones dont la coquille était jadis très prisée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test