Translation for "pelviana" to french
Pelviana
Translation examples
Paleta de omóplato, cintura pelviana, arco clavicular…
Une omoplate, une ceinture pelvienne, une clavicule…
A pesar de su amplia zona pelviana, había tenido un parto difícil;
En dépit d’une large ceinture pelvienne, elle avait eu un accouchement difficile ;
Otra bala le había fracturado la cintura pelviana y había quedado alojada en la masa muscular.
Une autre balle avait transpercé la ceinture pelvienne et s’était logée dans un muscle.
En ese momento, suponiendo ajustable la altura del asiento como en el caso de ciertas banquetas de piano, cierras los ojos para mejor medir y comparar mentalmente los primeros y segundos segmentos, a saber: de la planta del pie a la rótula y de ahí a la cintura pelviana.
Ici tu fermes les yeux afin mentalement de mieux mesurer et comparer les premiers et deuxièmes segments soit de la plante à la rotule et de là à la ceinture pelvienne.
El bisabuelo de Florabela, abuelo de Ortensia y padre de Alesia, era, en verdad, extraordinariamente alto. Pero más allá del hecho de que, en el paseo de la calle Victoria o en París —por la Rue Saint-Denis, donde funcionó durante mucho tiempo su taller de modelar sueños, en una de esas habitaciones que alquilaban las rameras de la calle—, sacaba al menos una cabeza a cualquier transeúnte con el que se cruzara, la impresión que causaba era la de la ascensión vertical, la del vuelo a través de sí mismo. Era como si a través de sus huesos tubulares —elevados como ojivas góticas hacia la cintura pelviana primero, desde donde cobraban impulso para llegar, como los ascensores en un edificio alto, hasta los hombros, las clavículas y los omoplatos para, finalmente, descansar en la cúpula del cráneo— circulara un champán espumante cuyas burbujas subieran cada vez más, amenazando con elevar al sabio onírico unos cuantos centímetros sobre la acera que pisaba. No era solo alto;
L’arrière-grand-père de Florabela, grand-père d’Ortanse et père d’Alesia, était, en effet, d’une taille peu commune. Mais, au-delà du fait que lors de la promenade – sur l’avenue de la Victoire, à Bucarest, ou dans la rue Saint-Denis, à Paris, où il eut pendant longtemps son atelier de modelage des rêves dans une pièce à l’étage, parmi les centaines louées par les prostituées qui tenaient les murs –, il dépassait d’au moins une tête tous les passants, l’impression qu’il faisait était celle d’une élévation à la verticale, d’un envol à l’intérieur de lui-même, comme si dans ses os tubulaires et élevés en ogive, à la gothique, vers la ceinture pelvienne d’abord, d’où ils prenaient un nouvel élan pour arriver, comme des ascenseurs dans un haut bâtiment, aux épaules, aux clavicules et aux omoplates, pour finalement s’arrêter dans la coupole de son crâne, avait circulé un champagne pétillant dont les bulles seraient montées toujours plus haut, menaçant de soulever le savant onirique de quelques centimètres au-dessus du trottoir où il marchait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test