Translation for "peleen" to french
Similar context phrases
Translation examples
Que los hombres peleen entre sí para determinar la valía (es decir, la masculinidad) excluye a las mujeres de forma tan absoluta como la experiencia femenina de dar a luz excluye a los hombres.
Le combat destiné à déterminer sa propre valeur (sa virilité) exclut les femmes aussi totalement que l’expérience de l’accouchement exclut les hommes.
Sabe perfectamente -lo sabía al tomar la decisión de entregar fusiles al pueblo- que quienes ocupan el parque, cuando peleen, lo harán solos. Por el honor, y punto.
Il sait parfaitement – il le savait déjà en prenant la décision de livrer les armes au peuple – qu’à l’heure du combat les occupants du parc se battront seuls. Pour l’honneur, un point c’est tout.
¡Los idiotas de los hombres permiten que las ratas peleen y que así sobrevivan las más fuertes, y entonces ellas pelean, y sobreviven las más fuertes de entre las fuertes...
Les hommes imbéciles organisent des combats de rats et permettent aux plus forts de survivre, puis les plus forts se battent et les plus forts des plus forts survivent… Bientôt les cages vont s’ouvrir, et les hommes apprendront le sens du mot « peste ».
Además, entre nosotros, déjelos que se peleen entre ellos, la lucha de los colosos favorecerá nuestras exportaciones.
D'ailleurs, de vous à moi, laissez-les se battre entre eux, la lutte des colosses favorisera nos exportations.
¡Se supone que no peleen!
Vous n’avez pas le droit de vous battre !
—¿Haremos que se peleen entre ellos?
— On les pousse à se battre entre eux, comme je l’ai proposé?
Pero son estúpidos y no podrás impedir que se peleen entre sí.
Mais ils sont bêtes et tu ne peux pas les empêcher de se battre entre eux.
–Deja que peleen -gruñó John Peebles-.
— Laisse ces imbéciles se battre, grogna John Peebles.
El pintor nos agarraba: «¡Calma, calma! Dejad que ellos se precipiten y se peleen».
Le peintre nous retint, du calme, du calme, laissez-les se battre.
—No podremos hacer que un markis o una marksinna peleen en la guerra —dije—.
– Nous n’obtiendrons pas d’un markis ou d’une marksinna qu’ils partent en guerre pour se battre, dis-je.
Tal vez es mejor enterrarte con tus posesiones que dejar que tus hijos se peleen por ellas.
— Mieux vaut, peut-être, s’enterrer avec ses biens que de laisser ses enfants se battre pour eux.
La razón de que los dos papas tengan razón y sin embargo se peleen tanto es la de que hay muchísimas maneras de tener razón.
Ces deux papas peuvent donc avoir raison et pourtant se battre, parce qu’il y a de nombreuses façons de posséder la vérité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test