Translation for "peinar" to french
Translation examples
¡Y él empieza a peinar a la muñeca!
Et il se met à peigner la poupée !
Cómo peinar un pollo.
Comment peigner une poule
Me voy a peinar un poco.
Je vais me donner un petit coup de peigne.
Exigían que me peinara y que me afeitara.
Ils voulaient que je peigne mes cheveux, que je coupe ma barbe.
Difícil peinar —dijo Aisha.
Difficiles à peigner », dit Aisha.
Había terminado de peinar sus hermosos cabellos.
Il avait fini de peigner sa biautifoul perruque.
—Mañana peinaré todo el barrio.
– Demain, je passerai tout le quartier au peigne fin.
—Si lo peinaras todos los días, no te dolería.
— Peigne-toi tous les jours et ça ne tirera pas.
Desde ahora, me peinaré hasta los pelos del trasero.
Dorénavant je vais me peigner même les poils du cul.
Tiene las piernas tan peludas que se las podría peinar.
Ses jambes sont tellement poilues qu’on pourrait les peigner.
¡Y nos acabábamos de peinar!
Et nous qui venions de nous coiffer!
Amalie se empezó a peinar ante el espejo.
Devant le miroir Amélie se coiffe.
—Pero… ¿ya le has justificado que con los pelos que tienes no te puedes peinar?
— Mais… Tu lui as justifié que tu ne pouvais pas te coiffer, avec tes cheveux ?
Sin peinar presentaba un aspecto chabacano a los viandantes.
Il avait oublié de se coiffer et présentait un aspect négligé et vulgaire.
Te peinaré bien para que te encuentre guapa esta noche.
Je vais te coiffer convenablement, pour que tu lui paraisses jolie ce soir. 
Los reporteros lo convencieron para que se peinara y se maquillara.
Les gens du journal l’avaient persuadé de les laisser le coiffer, lui mettre du fond de teint.
Era Dora Chapin, que venía a peinar a la señora Burton.
C’était Dora Chapin, qui venait coiffer Mme Burton.
pero Abel, a quien su madre acababa de peinar, y Moma no se despertaron.
mais Abel, que sa mère achevait de coiffer, et Moïna ne s’éveillèrent pas.
—A ver, ven aquí conmigo, al sol, que te voy a peinar.
« Allez, viens avec moi, au soleil, je vais te coiffer. »
Tiene el cabello sin peinar, la camisa blanca está sucia, casi parda.
Elle n’est pas coiffée et porte un chemisier blanc douteux, presque marron.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test