Translation for "pedía" to french
Translation examples
Era lo que se me pedía.
C'est ce qui m'était demandé.
Le pedi que me mostara donde.
Je lui ai demandé de me montré ou.
Hice lo que me pedías.
J’ai fait ce que tu m’as demandé.
¿Por qué no me pedías ayuda?
Pourquoi tu ne m’as pas demandé de t’aider ?
Y nunca le pedía más.
Et il n’avait jamais demandé plus.
No pedía sino servir.
Il ne demande qu’à servir.
—Eso es lo que me pedía en su mensaje de voz.
— C'est ce que vous m'aviez demandé dans votre message.
¿Se me pedía algo en concreto?
Allait-on me demander quelque chose ?
—¿Es ese el servicio que me pedías?
Et alors, se rasseyant: «C'est là le service que tu me demandes?
Pedía amor continuamente.
En perpétuelle demande d’amour.
Una chica me pedía que me acostara con ella.
Une fille m’a demandé de coucher avec elle.
—Yo hacía todo lo que me pedía tu madre.
— J’ai fait tout ce que ta mère m’a demandé.
¿Quién te pedía que me fastidiaras la vida?
Qui t’a demandé de m’bousiller ma vie ?
Angela Hamil pedía muy poco.
Angela Hamil a demandé si peu.
Así que le di lo que pedía. —¿Un arma?
Alors je lui ai donné ce qu’elle m’a demandé. — Une arme ?
Y, que Dios se apiade de mí, hice lo que pedía.
Dieu me vienne en aide, j’ai fait ce qu’il m’a demandé.
Elisabeth desde el otro lado le pedía calma.
Elisabeth, à l’autre bout de la ligne, lui a demandé de ne pas s’énerver.
—Me pedía que fuera, me dio una dirección y la hora, eso es todo.
– Elle m’a demandé de venir, elle m’a donné une adresse, une heure, c’est tout.
Yo le ofrecí un hogar, como ella pedía: “por algún tiempo”
Je lui ai offert l’hospitalité, comme elle l’a demandé : “pour quelque temps”
Todo lo que pedía era encontrarse con vos e interpretar vuestros sueños.
Tout ce qu’il m’a demandé a été de vous rencontrer pour interpréter votre rêve. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test