Translation for "peces-globo" to french
Similar context phrases
Translation examples
Se remonta a la época de los samurais y fugu es la palabra japonesa que designa al pez globo.
En japonais, fugu signifie poisson-globe, ou diodon.
Parece más bien una extravagante anémona de mar o un pez globo peludo que un fruto.
Cela ressemble plus à une anémone de mer au ton criard, ou à un poisson-globe étrangement velu, qu’à un fruit.
Mis compañeras mostraban tanta indiferencia ante sus extravagantes rasgos, como un pez globo hacia sus púas.
Mes camarades étaient aussi peu étonnées de leurs traits extravagants qu’un poisson-globe l’est de ses piquants.
El pato se hinchó hasta triplicar su tamaño, como un pez globo asustado—.
En effet, le canard a gonflé tel un poisson-globe effrayé pour atteindre trois fois sa taille initiale.
y más de cerca, escorpiones, peces globo y gobios, y montones de peces más pequeños por todas partes.
plus près, le diable de mer, le poisson-globe, le gobie, et un peu partout des bancs de poissons plus petits.
Un solo ejemplar de pez globo, en manos de un asesino profesional como yo, contiene en sus vísceras veneno suficiente para matar a treinta personas.
Un seul poisson-globe contient dans ses viscères une quantité suffisante de poison pour tuer vingt personnes.
He obtenido el veneno de un pez globo —o fugu— comprado en una pescadería japonesa de Lavapiés, a ciento cincuenta euros la pieza.
J’ai obtenu le poison d’un poisson-globe, ou fugu, en l’achetant dans un établissement japonais de Lavapiés pour cent cinquante euros.
A los pocos minutos Alan vio un enorme pez payaso nadando en círculos, un pez globo afanándose con sus aletas enanas.
Alan ne tarda pas à voir un énorme poisson-clown qui nageait en cercles, un poisson-globe qui musardait avec ses nageoires minuscules.
[6] El hinchón se extrae del pez globo (Singularis minutia gigantica) de las profundidades abisales, el cual se protege de sus enemigos hinchándose hasta alcanzar unas dimensiones varias veces superiores a su tamaño normal.
[6] On extrait la boursoufle du poisson-globe pélagien, Singularis minutia gigantica, qui se protège de ses ennemis en se gonflant pour atteindre un nombre incalculable de fois sa taille normale.
Orangutanes, elefantes, peces globo, armadillos, ranas de árbol y lémures… Para Ben, cada criatura era ahora un ser fabuloso, y a menudo deseaba que existiese una magia con la que hubiese podido protegerlos a todos.
Des orangs-outans, des éléphants, des poissons-globes, des tatous, des grenouilles arboricoles et des lémuriens… Pour Ben, toutes les créatures étaient devenues des êtres fabuleux et il rêvait souvent d’un pouvoir magique qui lui permettrait de toutes les protéger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test