Translation for "pecaron" to french
Similar context phrases
Translation examples
Todos pecaron y están destituidos de la gloria de Dios.
Tous ont péché, et sont privés de la gloire de Dieu.
Lirios y pájaros no pecaron, en el origen.
Les lys et les oiseaux n’ont pas commis le péché originel.
Así la muerte pasó a todos los hombres, porque todos pecaron... ¡Bravo!
Ainsi la mort a touché tous les hommes, car tous ont péché… » Chapeau !
Ese día en San Juan de Acre solo resistía como territorio cristiano la fortaleza templaria en donde unos doscientos hermanos y varios centenares de civiles aterrados esperaban el doloroso desenlace: en total, apenas un millar de cristianos de los más de cuarenta mil que en la ciudad se albergaron y pecaron.
Ce jour-là, à Saint-Jean d’Acre, l’unique lieu du territoire chrétien qui résistait encore était la forteresse des Templiers où quelque deux cents frères et plusieurs centaines de civils atterrés attendaient le douloureux dénouement : en tout, à peine un millier de chrétiens des plus de quarante mille qui avaient vécu et péché dans cette ville.
Entonces el señor, esta vez sin la presencia corporal ni tampoco en columna de humo, parece que fue simplemente una voz tronando en el espacio, despertando los ecos en todo lo que eran montañas y valles, dijo, Los israelitas pecaron, no cumplieron el pacto de alianza que con ellos había hecho, se apoderaron de cosas que estaban destinadas a ser destruidas, las robaron, las escondieron y las metieron entre sus enseres.
Alors, le seigneur dit, cette fois sans présence corporelle ni colonne de fumée, on suppose qu’il fut seulement une voix retentissant dans l’espace, éveillant des échos dans tout ce qui était montagnes et vallées, Les israélites ont péché, ils n’ont pas respecté le pacte d’alliance que j’avais conclu avec eux, ils se sont emparés d’objets censés être détruits, ils les ont volés, ils les ont cachés et fourrés dans leurs bagages.
Las preguntas no pecaron de delicadas, pero Pitty, con el placer de tener a alguien de la familia con quien hablar, ni siquiera notó el atrevimiento de aquellas preguntas, y se sumergió lacrimosamente en los detalles de sus infortunios.
Les questions qu’elle posait ne péchaient pas par excès de délicatesse, mais tante Pitty, trop heureuse de pouvoir bavarder avec quelqu’un de sa famille, ne s’apercevait même pas du sans-gêne avec lequel Scarlett menait l’entretien. Les yeux emplis de larmes, elle se lança dans un récit détaillé de ses malheurs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test