Translation for "paulatinament" to french
Translation examples
Paulatinamente, las retrospectivas se espacian.
Progressivement, les rétrospectives s’espacent.
Fue como despertarse paulatinamente.
Ça s’était davantage apparenté à un réveil progressif.
Han ido perdiendo paulatinamente la autonomía.
Ils ont perdu progressivement leur autonomie.
Pero Gérard se divertía acortando paulatinamente el paso.
Mais Gérard s’amusait à ralentir progressivement le pas.
La comprensión había surgido paulatinamente, hasta convertirse en certeza.
La prise de conscience s’était faite de manière progressive et s’était muée en une certitude.
Paulatinamente, sus universos culturales trazaban los contornos de su sensibilidad.
Progressivement, leur univers culturel dessinait les contours de leur sensibilité.
sentía como si otra mentalidad se estuviese adueñando paulatinamente de su cuerpo;
il lui semblait qu’un nouvel esprit prenait progressivement possession de son corps ;
Con todo, fuisteis perdiendo paulatinamente un imperio que os había costado milenios edificar.
Vous avez quand même perdu progressivement un empire que vous aviez mis des milliers d’années à bâtir.
La foto fue apareciendo paulatinamente en la pantalla plana del ordenador portátil.
Progressivement, la photo apparut sur l’écran plat de l’ordinateur portable.
Paulatinamente, todo volvió a la calma.
Tout se calma peu à peu.
La tierra y el cielo se confunden paulatinamente.
La terre et le ciel se confondent peu à peu.
Se acercó paulatinamente. Él entrecerró los ojos.
Il se rapprochait peu à peu. Warren plissa les yeux.
Paulatinamente, percibió que era ella quien emitía aquel sonido.
Peu à peu, elle prit conscience que c'était elle qui geignait.
En tanto, iba cejando paulatinamente la violencia del aguacero;
Mais peu à peu, la violence de l’averse diminuait;
Su ira se transformaba paulatinamente en un doloroso estupor.
Sa colère se transformait peu à peu en une stupeur douloureuse.
Paulatinamente, una fría serenidad la devolvió a la realidad.
Peu à peu, une froide sérénité la ramena à la réalité.
Por muy tranquilo que fuera, Vincent se había ido irritando paulatinamente.
Malgré son calme, Vincent s’était peu à peu tendu.
César fue recuperando paulatinamente las fuerzas.
Les jours passèrent, César se sentit peu à peu reprendre des forces.
Paulatinamente, el tiempo se volvió frío y desapacible.
Peu à peu le temps devint froid et peu engageant.
Dice que quiere que todo vuelva a través de mi memoria, lenta y paulatinamente.
Il veut que ma mémoire me revienne graduellement… petit à petit.
Paulatinamente, el permanecer sentado relajó los músculos en tensión de Ashargin.
Graduellement, le fait d’être assis détendit les muscles contractés d’Ashargin.
Y el aire se está acumulando paulatinamente dentro de esta cámara, hasta que iguale la presión del reservorio subterráneo.
Et l’air s’accumule graduellement dans cette chambre, jusqu’à atteindre la même pression que celle du réservoir en dessous.
Pero paulatinamente fue dándose cuenta de que el movimiento había cambiado. Ahora la barcaza tan solo se balanceaba con suavidad.
Ce ne fut que graduellement qu’elle perçut un changement dans le mouvement de la péniche, qui ne se balançait plus que légèrement.
Poco a poco los que comenzaron siendo unos pocos chillidos aislados fueron haciéndose cada vez más frecuentes hasta convertirse paulatinamente en un verdadero coro de chillidos.
Des couinements s’élevèrent, d’abord isolés, puis de plus en plus nombreux, avant de se fondre graduellement en un véritable chœur.
Lentamente, como si paulatinamente hubiera recuperado los sentidos, la abotargada cara de Charlie se puso seria. –¿Dónde está la carta? – dijo-.
Lentement, comme si le sens de ce qu’elle venait d’entendre ne lui parvenait que graduellement, Charlie prit une expression avide. « Où est-elle ?
Los vi ceder paulatinamente, sollozando, llorando a lágrima viva, y al final no los dominaba el miedo ni el dolor, sino sólo un sentimiento de culpabilidad, un afán de penitencia.
Je les ai vus graduellement s’user, gémir, ramper, pleurer et à la fin ce n’était ni de douleur ni de crainte, c’était de repentir.
Se conseguirá, o bien paulatinamente mediante la adquisición de más territorios sobre los que se basará una aplastante preponderancia, o bien por el descubrimiento de algún arma secreta.
Elle sera réalisée, soit par l’acquisition graduelle de territoires, ce qui permettra de construire une puissance d’une écrasante supériorité, soit par la découverte d’une arme nouvelle contre laquelle il n’y aura pas de défense.
Arkady Duntov estaba en la sala de mando de la nave Prometeo, a la que había llegado a considerar como su nave, paulatinamente, durante ese último mes de preparación que finalizaría mañana.
Arkadi Dountov se trouvait dans le poste de pilotage du Prométhée, de ce Prométhée qu’il avait graduellement fini par considérer comme sien au cours de cet ultime mois de préparatifs.
Este momento, sin embargo, fue llegando paulatinamente, empujado por el cariño del muchacho, tan ferviente como el de ella misma y mucho menos refrenado por una sujeción a los convencionalismos sociales o por la timidez.
Ce moment, cependant, vint graduellement, hâté par une affection aussi chaude chez lui que la sienne, et beaucoup moins encombrée de raffinement ou de destruction de soi-même.
Paulatinamente la cara de Faber se ensombrecía. —¿En qué piensa?
L’expression de Faber s’assombrissait petit à petit. — À quoi pensez-vous ?
Pero siguió luchando y haciendo progresos que, paulatinamente, lo acercaban al objetivo.
Mais il avait poursuivi le combat et petit à petit s’était approché du but.
Así es como, paulatinamente, se va fabricando la placenta en el interior del útero.
C’est ainsi que petit à petit se fabrique le placenta dans l’utérus.
Paulatinamente los caballeros de la Iglesia se secularizaron —continuó Berit—.
Bérit hocha la tête. — Les chevaliers de l’Église se sécularisèrent petit à petit.
Luego se puso a mirar Milán desde arriba, y se calmó paulatinamente.
Puis il s'était mis à regarder Milan de son poste d'observation, et petit à petit il s'était calmé.
Lidia no paraba de sonreír. Sus alas iban perdiendo consistencia paulatinamente.
Lidja continuait de sourire, mais petit à petit, ses ailes perdaient de leur consistance.
Y mientras tanto, va pasando el tiempo y vamos perdiendo paulatinamente la esperanza.
Et pendant ce temps, les années passent et nous perdons petit à petit espoir.
Sólo después del fin de la guerra comenzó a cambiar aquello paulatinamente.
C’est seulement à partir de la fin de la guerre que petit à petit les choses ont commencé à changer.
Y, a pesar de que solo deseaba escribir, Henry se implicó paulatinamente con el Movimiento y el Proceso.
Et bien que son seul désir fût d’écrire, Henry s’engagea petit à petit dans le Mouvement et le Processus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test