Translation for "patogénico" to french
Patogénico
Translation examples
El Patogénico de Sandia luchaba por su existencia e intentaba redefinirse a sí mismo.
Le Centre de pathogénie de Sandia luttait pour sa survie et s’efforçait de redéfinir ses objectifs.
Nuevo México Dicken mostró el pase en la entrada principal del Patogénico.
Nouveau-Mexique Dicken montra son laissez-passer à la porte principale du Centre de pathogénie.
La etiqueta decía EU1 BACTERIA PATOGÉNICA, LETUMOSIS CEPA B, VACUNA POLIVALENTE.
L’étiquette disait « EU1 Bactérie pathogène – Létumose souche B – Vaccin polyvalent ».
Centro Patogénico División de Valoración de Amenazas Víricas, Sandia Labs NUEVO MÉXICO
Centre de pathogénie Division Évaluation des menaces virales Laboratoire de Sandia, Nouveau-Mexique
El doctor Jurie había encerrado a Dicken en la posición más segura y menos interesante del Patogénico de Sandia.
Le Dr Jurie avait affecté Dicken au poste le moins dangereux et le moins passionnant du Centre de pathogénie de Sandia. Un authentique placard.
—Creemos que nuestros esfuerzos interfieren o imitan algunos procesos esenciales para la rotura de ARN mensajero patogénica en las células somáticas.
— Nous pensons que nos efforts interfèrent avec ou imitent certains processus essentiels relatifs à l’élimination de l’ARN messager pathogène dans les cellules somatiques.
Kim Kutnik fue uno de los siete investigadores a quienes se les asignó la tarea de detectar individuos seropositivos que pudiesen albergar cepas no patogénicas.
Kim Kutnik faisait partie des sept chercheurs à qui l’on avait donné pour tâche d’identifier le plus grand nombre possible d’individus séropositifs susceptibles d’abriter une variété non pathogène.
El equipo Sharman, del que formaba parte la doctora Kutnik, se propuso inyectar en pacientes seropositivos sangre extraída de individuos considerados infectados por cepas no patogénicas del virus.
L’équipe de Sharman, dont le docteur Kutnik faisait partie, avait l’intention d’injecter à des patients séropositifs du sang provenant d’individus censés être infectés par des variétés non pathogènes du virus.
Turner y Presky guiaron a Dicken a través de unas amplias puertas dobles de vidrio, y luego navegaron con rapidez por un laberinto de pasillos, guiándole hasta el centro del Patogénico de Sandia.
Dicken sur les talons, Turner et Presky franchirent une large double porte en verre, puis s’engagèrent d’un pas vif dans un labyrinthe de couloirs, guidant le nouveau venu vers le centre des laboratoires de pathogénie.
Para entrar en el zoo del Patogénico, tuvieron que atravesar una sala con paredes desnudas de hormigón pintadas de negro y humedecer los zapatos en bandejas que contenían un fluido amarillo empalagoso —una variación de desinfectante, le explicó Turner.
Pour pouvoir entrer dans le zoo du Centre de pathogénie, ils durent traverser une pièce aux murs de béton peints en noir et tremper leurs chaussures dans un pédiluve contenant un liquide jaune et poisseux – une variété de Lysol, expliqua Turner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test