Similar context phrases
Translation examples
—Yo no conozco el olvido, no consiento que pasen.
– Je ne connais pas l’oubli, je n’admets pas la mort des choses passées.
No estoy seguro de que no pasen cosas así a todas horas.
Je ne suis pas sûr que ce genre de chose ne se passe pas tout le temps.
Hodges entra y la mantiene abierta para que pasen sus compañeros.
Hodges la pousse, passe et la tient ouverte pour les autres.
—Sí, pero no olvido ninguna, así pasen cincuenta años.
— Oui, mais je n’en oublie aucun, même s’il en passe cinquante à la fois.
–¡A ellos, rediós!… ¡A por esos moros gabachos! ¡Que no pasen! ¡Que no pasen!
— Arrêtez-vous, nom de Dieu !… Sus aux gabachos maures ! Ne les laissons pas passer ! Ne les laissons pas passer !
¿Por qué no pedirles que vengan y pasen aquí el invierno?
Pourquoi ne pas leur demander de venir ici passer l’hiver avec nous ?
Si otros tienen prisa, les dejo que pasen delante.
Si d’autres sont pressés, je les laisse passer devant.
—Deberías pedir que le pasen el aspirador a este despacho tuyo.
— Tu devrais demander à quelqu’un de passer l’aspirateur ici, remarqua-t-elle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test