Translation for "pasean" to french
Similar context phrases
Translation examples
Las parejas pasean de la mano.
Les couples marchent main dans la main.
Dos hombres, uno blanco y el otro indio, pasean de la mano.
Deux hommes, un Blanc et un Indien, marchent non loin de moi en se tenant par la main.
Le encuentra en la esquina de la Once con la Cuarenta y tres, y pasean hasta el puerto juntos.
Le trouve au coin de la Onzième et de la Quarante-Troisième et ils marchent tous les deux jusqu’au bord du fleuve.
Las tres pasean arrastrando los pies por la hojarasca del barranco, están dando su caminata semanal.
Les trois femmes marchent dans la ravine au milieu des feuilles mortes, pour leur promenade quotidienne.
Ni los grandes antepasados, los espíritus de las montañas y del río, de las rocas y de los arbustos, se pasean ante nosotros y nos hablan.
Quant aux puissants esprits, ceux du Fleuve et de la montagne, ceux des arbres et des rochers, ils ne marchent pas parmi nous pour nous parler.
Hay hombres que pasean de noche con los hombros caídos, la cabeza gacha y la intención puesta en un objetivo solitario.
Il y a des hommes qui marchent la nuit, les épaules voûtées, la tête penchée, vers quelque but solitaire.
Personas sin importancia pasean como figurantes por la calle Drottning o brindan, hablan o ríen justo en la mesa de al lado.
Des passants anonymes marchent sur Drottninggatan comme des figurants, ou alors ils trinquent, bavardent, rient aux tables voisines, et ils sont incroyablement insignifiants.
No subestima los poderes de los viejos, quienes, tras renunciar a la invisibilidad social de siglos pasados, se pasean ahora entre nosotros con toda tranquilidad.
Il ne sous-estime pas les pouvoirs des anciens qui, ayant renoncé à l’invisibilité sociale des siècles passés, marchent à présent parmi nous avec une parfaite assurance.
Las personas que pasean por la acera son manchas oscuras a la luz del sol, difíciles de ver contra el resplandor de la luz hasta que mis ojos se acostumbran.
Les gens qui marchent dans l’allée forment des blocs sombres au soleil et il m’est difficile de fixer les reflets de la lumière avant que mes yeux se soient habitués à son intensité.
Un poco más arriba, por el paseo peatonal que separa esta cala de la carretera, varias parejas jóvenes (seguramente, de luna de miel) pasean cogidas de la mano, con las cabezas muy juntas, e incluso se roban besos delante de todo el mundo, a plena luz del día.
Sur le sentier qui sépare la crique de la route, de jeunes couples – sans doute en lune de miel – marchent main dans la main, tête contre tête, et parfois s’embrassent même, devant tout le monde, en plein jour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test