Translation for "pasarla" to french
Similar context phrases
Translation examples
—Tenía que pasarle algo.
– Il s'est forcément passé quelque chose.
¿Qué ha podido pasarle?
Que se passe-t-il au juste ?
Acabo de pasarlo por la máquina.
Je l’ai passé au décodeur.
Esos días de Navidad son para pasarlos dentro;
Ces jours de Noël sont des jours passés au chaud ;
Así que tuvo que pasarle después de muerta.
Ça s’est donc passé après sa mort.
Voy a tener que pasarlo por C++, al muy mamón.
Il va falloir que je passe ce sale truc en C++.
Parece que nadie sabe qué ha podido pasarle.
Personne ne semble savoir où elle est passée.
Era de suponer que, al pasarle el capricho, hubiese renunciado a sus designios.
On pouvait supposer qu’elle avait tout annulé, son caprice passé.
—Solemos pasarlo bien. Intenta divertirte.
— On passe généralement un bon moment. Tâchez d’en profiter.
Para sostenerlo, tuvieron que pasarle sendos brazos por el cuello.
Elles lui avaient passé les bras autour du cou pour lui faire garder l’équilibre.
Pero no dejaré de pasarle el mensaje.
Mais je peux en tout cas lui transmettre le message.
—¿Está pensando en pasarle también algún dinero?
— Envisagez-vous de lui transmettre aussi une part de votre fortune ?
Tenemos que pasarles la información y dejar que ellos se ocupen a partir de ahora.
Nous devons leur transmettre les informations et les laisser s’en occuper.
—Desgraciadamente, no tengo a nadie a quien decírselo. Me refiero a pasarle la información.
— Je ne vois, hélas, personne à qui transmettre vos renseignements.
Sabe que las deístas han trabajado mucho para pasarles alimento.
Elle sait combien les déistes se sont donné du mal pour leur transmettre de la nourriture.
a lo mejor podemos pasarlo y explicar que tardaste en… —¿Pasar el qué? No tenemos nada.
— On a encore le temps, on peut peut-être transmettre en expliquant que vous avez juste un peu tardé… — Transmettre quoi ? On n’a rien.
Voy a pasarle el resultado de las investigaciones al juez y él dictaminará.
Je vais transmettre le résultat de nos recherches au juge, et c’est lui qui décidera.
Lo más triste que puede pasarle a una persona, tener recuerdos de mentira.—
Le plus triste qu’on puisse transmettre à quelqu’un, ce sont des faux souvenirs. »
—Me gustaría pasarle el análisis de la batalla que ha hecho mi oficial de inteligencia.
— Je vais vous transmettre l’analyse de l’engagement qu’a faite mon officier de renseignements.
—No podemos pasarles llamadas personales a los oficiales —respondió un galés puntilloso.
— Nous ne pouvons transmettre les appels personnels aux officiers, lui répondit un Gallois pédant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test