Translation for "parte de una palabra" to french
Parte de una palabra
Translation examples
Cada sílaba podría ser una palabra o parte de una palabra.
Qui pouvait être un mot ou une partie de mot.
Una parte de sus palabras se perdía en el trayecto de la laringe a los labios, como sobre un teclado donde faltan notas.
Une partie des mots se perdait dans le trajet du larynx aux lèvres comme sur un clavier où il manque des notes.
Debía formar parte de las palabras proscritas por ser susceptibles de recordar a los internos su estatus de viejos llegados al final de sus vidas.
Elle devait faire partie des mots proscrits car susceptibles de rappeler aux pensionnaires leur statut de vieillards arrivés au bout de leur vie.
«Theo» es igual a Dios, y «logos» es igual a palabra, es decir, cualquier palabra terminada en «—logía» significa «hablar de», o «discusión», o «palabras relativas a», o «estudio de» un tema especificado en la primera parte de la palabra, ya sea «hipología» o «astrología» o «proctología» o «escatología» o alguna otra cosa.
« Théo- » = « Dieu » et « -logie » = « discours ». Tout mot se terminant par « -logie » signifie « discours sur » ou « discussion sur » ou « paroles traitant de » ou « étude du » sujet visé dans la première partie du mot, que ce soit « hippologie », « astrologie », « proctologie », « eschatologie », « scatologie » ou tout ce que vous voudrez.
Debemos, lo primero, desechar el th como no formando parte de la palabra que comienza por la primera t, pues vemos, ensayando el alfabeto entero para adaptar una letra al hueco, que es imposible formar una palabra de la que ese th pueda formar parte.
Nous devons tout d’abord écarter le th comme ne pouvant pas faire partie du mot qui commence par le premier t, puisque nous voyons, en essayant successivement toutes les lettres de l’alphabet pour combler la lacune, qu’il est impossible de former un mot dont ce th puisse faire partie.
Nigel suprime el coro EM cada vez más nutrido a fin de escuchar a Daffler. Los EM están cantando una compleja melodía de fugaces cimas, descendiendo con ahínco en una nota que forma parte de la palabra acaso, un fragmento todavía de ese viejo programa de la Tierra.
Afin de mieux capter Daffler, Nigel coupe le fond sonore bruyant formé par le chœur des EM Ils chantent maintenant une mélopée complexe faite de pointes sonores aiguës, retombant sèchement sur une note qui est une partie du mot « peut-être », un fragment de ce vieux programme de radio de la Terre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test