Translation for "parpadeantes" to french
Translation examples
Y debajo de eso, un cursor parpadeante.
Et encore en dessous, un curseur clignotant.
Las alarmas y las luces parpadeantes se apagaron.
Les alarmes et les clignotants s’éteignirent.
Waela contempló las parpadeantes luces.
Waela contemplait les lumières clignotantes.
Luces parpadeantes, movimientos, sombras.
Lumières clignotantes, mouvements, ombres.
Las cuatro luces parpadeantes eran su objetivo.
Les quatre petites lumières clignotantes étaient ses cibles.
Un poco después, a lo lejos, luces parpadeantes.
Un peu plus tard, au loin, des lumières clignotantes.
Y yo, el topo parpadeante bajo los proyectores del búho.
Et moi la taupe clignotante sous les projos du Hibou.
una esfera parpadeante señalaba en un rincón a los invasores.
Dans un coin, une sphère clignotante indiquait les attaquants.
El cielo, entre los tejados, estaba poblado de estrellas parpadeantes.
Le ciel, entre les toits, était peuplé d’étoiles clignotantes.
Buck me llevó hasta la furgoneta y volví a casa a toda velocidad, saltándome semáforos parpadeantes en rojo, semáforos parpadeantes en ámbar.
Buck m’a ramenée à mon combi et je suis rentrée à toute vitesse à la maison, passant les feux rouges clignotants, les feux jaunes clignotants.
—Para Robert —dice, y le mira, parpadeante.
– Pour Ro-bert, dit-elle, et elle cligne des yeux dans sa direction.
Ella vio que aquella vaguedad regresaba, la parpadeante timidez.
Elle vit ressurgir son air vague, la torpeur qui le faisait cligner des yeux.
—A ocho —corrigió Liebermann, retirando las manos de sus ojos enrojecidos, parpadeantes—.
— Huit, corrigea Liebermann en faisant cligner ses yeux rougis.
Racimos de bombillas parpadeantes ponían guiños en los ojos de Santa y hacían centellear el refresco.
Des millions de petites lampes faisaient cligner les yeux du Père Noël et scintiller le soda.
Aadam se precipita dentro de la casa con la esterilla de rezar enrollada como un puro bajo el brazo y los ojos azules parpadeantes en la súbita oscuridad interior;
Aadam se précipite dans la maison, son tapis de prière roulé sous un bras, et cligne ses yeux bleus dans l’obscurité de l’intérieur ;
Le miro parpadeante, con el corazón latiéndome desbocado y la sangre hirviendo ardiente a través de mis venas, y un deseo real y galopante aumenta en mi interior.
Je cligne des paupières, mon cœur bat à tout rompre, mon sang pulse chaud et lourd dans tout mon être, le désir à l’état pur me submerge.
Babe se quedó inmóvil; solamente sus ojos parpadeantes dieron señales de vida intensa, porque había oído aquel insólito ruido. Pero ¿qué era en realidad lo que había oído? ¿Qué diablos había sido aquel ruido, aquel extraño clic? Provenía de fuera, de su habitación vacía. ¿Qué podría ser?
Babe gisait paralysé, si ce n’était des yeux, et ceux-ci ne cessaient de cligner, parce qu’il l’avait entendu, il l’avait entendu !… entendu quoi ?… bon Dieu, qu’est-ce que c’était que ce bruit, ce clic… il venait de l’extérieur de la salle de bain, de sa chambre vide, alors qu’est-ce que cela pouvait être ?
En el momento de silencio incómodo que siguió él quizá habría podido tener su oportunidad; alzó la barbilla para hablar, pero una extraña parálisis lo dejó murmurador y parpadeante, con un aire casi tan compungido como el indio que acababa de retirarse. Podría haber pedido a Ruth que le presentase a Sir Dudley pero no quería que Linette —en especial ella— se enterara de su nombre en tan temprana fase de la velada, dudaba incluso de que Sir Dudley hubiera visto sus cartas. Éste, de cuello rígido, parecía volver la cabeza muy raras veces, y un requerimiento del lado opuesto le hizo girar todo el cuerpo en tal dirección, cargando el peso con estudiado gesto sobre el bastón.
Dans l’instant de silence gêné qui suivit, il avait peut-être sa chance : il leva le menton pour parler mais, en proie à une étrange paralysie, il ne put que murmurer et cligner des yeux, s’excusant presque autant que le questionneur qui battait en retraite. Il aurait pu demander à Ruth de le présenter au couple mais il n’avait pas envie que Linette, en particulier, apprenne qui il était, du moins pour l’instant : il doutait que Dudley lui-même ait lu ses lettres. La nuque raide, Dudley semblait ne bouger la tête que rarement, et un appel de l’autre côté l’obligea à faire demi-tour, s’appuyant sur sa canne d’un mouvement bien rodé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test