Translation for "pareos" to french
Pareos
Translation examples
Me la imagino guapísima con su pareo.
Je l’imagine, en sarong, splendide.
En pareo y parte de arriba del bikini, Lily estaba diciendo: —¿Bajas?
En sarong et haut de maillot, Lily disait : « Tu descends ?
Me vestía con pareos y bañadores y disfrutaba así de la calidez del sol sobre los hombros y la espalda.
J’allais vêtue de maillots de bain et de sarongs et je me délectais de la chaleur du soleil sur mon dos et mes épaules.
Nerviosamente, Jeannie ciñó el pareo alrededor de la cintura de Harvey y lo ató como si fuera una falda.
Avec des gestes nerveux, Jeannie enroula le sarong autour de la taille de Harvey et le noua à la ceinture comme une jupe.
—Ya te llegará el turno —le contestó Mallory, que se había puesto la parte de arriba de un biquini y un pareo, con la boa sobre los hombros—.
– Bientôt, Angela. Marjorie portait à présent un haut de maillot de bain doré et un sarong, son boa sur les épaules.
Mamá de Leslie, vestida con pareo indonesio: No lo hacemos porque ya lo hemos hecho muchas veces, querida, ¿pero quizá tú querrías?
La mère de Leslie, vêtue d’un sarong indonésien : On l’a beaucoup fait avant, ma chérie, plus maintenant, mais ça te plairait peut-être, à toi ?
Abrió la boca y la mantuvo abierta con incredulidad, y lo que parecía ser júbilo al mirarse el súbito pareo escarlata que le envolvía las caderas.
Sa bouche s’ouvrit et resta ouverte avec incrédulité et ce qui ressemblait à de la jubilation tandis qu’elle baissait les yeux vers le soudain sarong écarlate qui enveloppait ses hanches.
Sacó del armario un pareo de colores que había comprado para la playa, un chal, un pañuelo y una careta de Nancy Reagan que le habían dado en una fiesta y que se le olvidó tirar.
Elle prit dans sa penderie un sarong aux couleurs vives qu’elle avait acheté pour la plage, un grand châle, un mouchoir et un masque de Nancy Reagan qu’on lui avait offert à une soirée et qu’elle avait oublié de jeter.
Hemos planeado cenas informales en la cocina y vacaciones a las que no iríamos nunca: recorrer las islas griegas en ferris, como con una especie de InterRail sólo para ferris, y llevando únicamente —niños incluidos— un cepillo de dientes, un traje de baño y un pareo vaporoso.
Nous avons fait des projets de dîners décontractés dans la cuisine, parlé de vacances que nous ne prendrions jamais : du cabotage dans les îles grecques grâce à une sorte de pass InterRail pour ferries, et pas de bagages, même pour les enfants, hormis une brosse à dents, un maillot de bain et un sarong vaporeux.
Es normal». En ese momento termina el partido, y Elspeth viene a por ellas, subiendo a toda prisa por la escalera, y para entonces tengo ya gañas de envolver a Irina en mi pareo y llevármela a casa, preferiblemente acompañada de su hermana, pero como eso no puedo hacerlo, y no sé a qué se debe su disgusto, ni las conozco de nada, ahí se acaba la historia.
c’est normal.” Et c’est à ce moment que la partie se termine et qu’Elspeth se précipite pour monter les chercher, mais là j’ai envie d’envelopper Irina dans mon sarong et de la ramener chez moi, de préférence avec sa sœur, mais, comme je ne peux rien faire de tout cela, et que je n’ai aucune idée de la raison pour laquelle elle est triste, et que je ne les connais ni d’Ève ni d’Adam… fin de l’histoire. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test