Translation examples
El pánico parece llegarme… ¿Parece?
La panique semble arriver... Semble ?
—¿Cuál le parece que es el problema? —¿Parecerme? No, no me parece.
— Qu’est-ce qui vous semble clocher ? — Me semble ? Oh, non !
—Pero lo que podemos ver parece…, parece muy…
— Mais ce qu’on peut voir semble très… semble plutôt…
Parece una cosa y parece la otra, y todo es apariencia.
Elle semble ci, semble ça, et la semblance est tout.
—Me parece que…, que…
— Il me semble que… que…
—Eso es lo que parece.
— C’est ce qu’il nous semble.
—No me parece que...
— Il ne me semble pas que…
¿Qué le parece esto?
Que vous en semble ?
No es lo que parece.
Il n’est pas ce qu’il paraît.
—Parece ser que es usted quien…
« Il paraît que c’est vous qui… »
—Parece impresionado—.
Il paraît impressionné.
—Parece lo más verosímil…
— Cela paraît plausible…
—Parece que estás rico.
— Il paraît que tu es riche.
—Me parece simpático.
— Il me paraît sympathique.
—No me parece prudente.
— Cela ne me paraît pas prudent.
Parece que esto es la Ley.
Il paraît que c’est la loi.