Translation for "parcheado en" to french
Translation examples
¿Entonces por qué lleva una capa parcheada? Si puedo preguntar. —¿Parcheada? Él bajó la vista.
Alors pourquoi portez-vous une cape rapiécée ? — Rapiécée ? Il baissa les yeux pour se regarder.
Otra, la de la bicicleta con el neumático Dunlop parcheado.
L’autre est la bicyclette avec ce pneu Dunlop rapiécé.
Una carretera de mierda, entre asfalto parcheado y microvertederos.
Une route de merde, au bitume rapiécé, bordée de décharges sauvages.
El resto de los soldados se las arreglaba como podía, con unas telas parcheadas que apenas los protegían del clima.
Les soldats se débrouillaient comme ils pouvaient, avec des toiles rapiécées qui les protégeaient à peine des intempéries.
O, como lo habría definido técnicamente Vauban, más circunspecto, una «fortaleza compuesta»; es decir, un recinto antiguo parcheado para las exigencias de la guerra moderna.
Ou, comme l’aurait défini techniquement Vauban, plus circonspect, une “forteresse composée”, c’est-à-dire une enceinte ancienne rapiécée pour les exigences de la guerre moderne.
Este consistía en un suelo de cemento en medio del patio con un tejado de alambre de púa y un único aro de baloncesto sin red y una pelota parcheada como único divertimento.
La cour de promenade consistait en une étendue de ciment couronnée d’un auvent en fil barbelé en guise de toit, et d’un panier de basket solitaire, sans filet. La seule distraction se limitait à un ballon rapiécé.
Pasado también este barrio, llegaron a un vecindario de casas humildes, divididas en cubículos, que tenían las ventanas parcheadas con jirones de tela y cartón, lo que expresaba elocuentemente la pobreza general que allí reinaba.
De ce quartier ils arrivèrent, dans le voisinage, à des habitations éparses, misérables maisons qui, divisées en chambres étroites et ayant leurs croisées rapiécées avec des chiffons et du papier, indiquaient assez qu’elles servaient d’abri à la pauvreté populeuse.
En el tembleque del haz de luz de Hester, Tom divisó la cubierta parcheada de rojo de la Jenny Haniver suspendida sobre sus cabezas. Hester descubrió un panel de controles en la pared y tiró de una de las palancas.
Ils débouchèrent à l’endroit dit, et Tom repéra tout de suite le ballon rouge et rapiécé du Jenny Haniver dans l’éclat vacillant de la lampe brandie par Hester. Cette dernière dénicha des commandes fixées au mur et tira un des leviers.
¡Qué abundancia de hierba, qué hermosos bosques!: aquí, y ahora, la tierra tiene un pelaje espléndido, grueso, fuerte, espeso, bien cortado, y un buen cráneo debajo, no como allá, no como antes, todo parcheado y horadado.
Comme l’herbe était épaisse et les forêts soignées : ici, et maintenant, la terre a de bons cheveux, épais et soignés, un bon cuir chevelu en dessous, pas comme là-bas, pas comme avant quand elle était toute rapiécée et trouée.
A continuación, comenzó todo un proceso que consistía en clavar las herraduras sueltas, reparar las riendas, ajustar las bridas, atar y volver a atar la carga. Nuestro carruaje era largo y ancho, con un techo parcheado y cubos y linternas colgando a ambos lados;
Ensuite commença toute une histoire de cheval à ferrer, un fer étant branlant ; de harnais à réparer ; de liens à attacher ; de paquets à faire et à refaire. La voiture était longue et haute, toute rapiécée, avec des seaux et des lanternes suspendues, et si remplie qu’il semblait qu’on n’eût pu y ajouter une aiguille ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test