Translation for "paralléles" to french
Paralléles
Similar context phrases
Translation examples
La primera edición de A Night at the Opera de Queen. Parallel Lines, de Blondie.
Un pressage original de A Night at the Opera de Queen, Parallel Lines de Blondie.
Los zapatos eran baratos, comprados en unas rebajas del Parallel, pero por eso mismo su impacto había de ser demoledor.
Il portait des chaussures bon marché, achetées dans une braderie du Parallèle, raison pour laquelle leur impact devait être dévastateur.
Allí me enteré de lo que había sido de nuestra famosa parallèle de départ: nuestro comandante había estado dos horas esperando nuestra señal, pero ninguno de los tres pudo cumplir su objetivo.
Là-bas, j’appris aussi ce qu’il était advenu de notre fameuse parallèle de départ* : notre commandant avait attendu pendant deux heures notre signal, aucun de nous trois n’était parvenu à remplir sa mission.
De modo que si ese joputa de Federico Lobo se atreve a presentarse por aquí, los restaurantes del barrio inventarán un nuevo plato: testículos macerados en perejil á la mode du Parallel.
Alors, si ce fils de pute de Federico Lobo ose se pointer ici, les restaurants du quartier pourront mettre au point une nouvelle recette : les testicules macérés au persil à la mode du Parallèle.
En mi cabeza, una voz repetía que aquello era cosa de locos. Las balas pasaban a mi alrededor a la altura de las rodillas. Fui ganando terreno a trompicones, saltando por encima de cadáveres y más cadáveres, tantos que el olor me cortaba el aliento; pero ya no podía faltar mucho, un poco más adelante tenía que estar la parallèle de départ que nos habían ordenado marcar. Saltando como un enajenado entre las ráfagas de balas, ejecutando un macabro y absurdo baile para salvar la vida, llegué por fin hasta la barrera más próxima al frente enemigo.
C’est de la folie, me suis-je dit. Les balles volaient autour de moi à la hauteur du genou, je marchais et sautais au-dessus de cadavres et encore d’autres cadavres, si proches les uns des autres que je fus bientôt à bout de souffle, mais là-bas, devant nous, devait être la parallèle de départ* que l’on nous avait ordonné de repérer. Je bondissais comme un forcené en zigzaguant, tandis que les balles sifflaient tout autour, je dansais comme un imbécile pour sauver ma peau. Je finis par atteindre l’ultime rangée de barbelé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test