Translation for "para poner" to french
Translation examples
Poner fin a tu vida sería como poner fin a la mía.
Mettre un terme à ta vie, ce serait mettre un terme à la Mienne.
Pero ¿qué se iba a poner?
Mais elle n’avait rien à se mettre.
Sin poner intermitente.
Sans mettre de clignotant.
—¿Qué te vas a poner?
– Qu’est-ce que tu comptes mettre ?
—Pero no podemos poner eso...
— Mais ne pourrions-nous pas mettre ce…
¿Qué me voy a poner?
Qu'est-ce que je vais mettre ?
¿Y qué te vas a poner?
Qu’est-ce que tu vas mettre ?
¡Tienes que poner fin a esto!
Tu dois y mettre fin ! 
– He venido a poner esto.
— Je suis venu mettre ça.
Le tuvimos que poner una alarma.
Nous avons dû poser une alarme.
Lo iba a poner en tu cama.
J’allais le poser sur votre lit.
¿Tiene alguna condición que poner?
Avez-vous quelque condition à poser ?
No quería poner mis ojos sobre él.
Je ne voulais pas avoir à poser les yeux sur lui.
Quiero poner mis condiciones.
Je veux pouvoir poser mes conditions.
¡Poner una trampa así...!
Poser un piège comme ça !
Podía poner la chaqueta sobre Morgan.
Il pourrait le poser sur Morgan.
—¿Podrías poner el dedo ahí?
 Vous pourriez poser le doigt ici ?
—¿Vas a poner algún palangre?
— Tu vas poser des lignes ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test