Translation for "para pasar por" to french
Para pasar por
Translation examples
—Déjenme pasar… Déjenme pasar
— Laissez-moi passer… Laissez-moi passer
Dios mío, ¿qué va a pasar, qué va a pasar?
Mon Dieu, que va-t-il se passer, que va-t-il se passer ?
—¡Dejadme pasar, dejadme pasar! ¡Es mi hermana!
– Laissez-moi passer! Laissez-moi passer! C'est ma soeur!
—No tienes por qué pasar.
— T’as pas à y passer.
—Se te pasará, Henry, la depresión se te pasará.
— Ça va passer, Henry, ça va passer, cette dépression.
Tendréis que pasar sin mí.
Vous devrez vous passer de moi.
Hay que pasar por él.
Il faut en passer par lui.
Tenía que pasar por ella.
Je devais passer par là.
Si Amata le había dicho que no me dejara pasar, no me dejaría pasar.
Si Amata lui avait dit de ne pas me laisser passer, elle ne me laisserait pas passer.
—Solo quiero pasar, perrito, solo quiero pasar.
— Je veux juste passer, mon chien, je veux juste passer.
No había forma de pasar.
Impossible de traverser.
pasar al otro lado del espejo;
traverser le miroir;
—¿Tenemos que pasar por este bosque?
— Nous sommes vraiment obligés de traverser cette forêt ?
Yo… Este cuerpo… tiene que pasar por esto.
Je… Ce corps… doit traverser cette épreuve.
Ahora, podéis pasar.
Vous pouvez traverser maintenant.
Es la única manera de pasar.
C’est le seul moyen de la traverser.
Optó por pasar por el jardín.
Elle préféra traverser le jardin.
Debemos pasar por encima de ellos. —¿De ellos?
Il va falloir les traverser. — Les ?
Ni por trescientos os dejaría pasar.
Même pour 300, je ne vous laisserai pas traverser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test