Translation for "para el cobertizo" to french
Similar context phrases
Translation examples
Llegó a un cobertizo.
Elle tomba sur un hangar.
Lo seguí hasta el cobertizo.
Je l'ai suivi dans le hangar.
Estaba allí, en el cobertizo.
Elle était sous le hangar.
—¿Un cobertizo para barcas?
– Un hangar à bateaux ?
—Debería estar en el cobertizo.
— Elle devrait être dans le hangar.
las zarzamoras y el cobertizo.
les ronces de mûrier, et le hangar du jardin.
Se lo llevaron del cobertizo.
On l’a volé dans le petit hangar.
Los cobertizos parecían deshabitados.
Les hangars paraissaient inhabités.
Metieron a Bobbi en el cobertizo.
Ils emmenèrent Bobbi dans le hangar.
Lo condujeron despacio hasta el cobertizo.
On le poussait doucement vers le hangar.
Me dirigí al cobertizo.
Je suis allé jusqu’à la remise.
Ella tenía la llave del cobertizo.
Elle détenait la clef de la remise.
El carrito de supermercado estaba en el cobertizo.
Le caddie était dans la remise.
¿Qué pasó cuando entró en ese cobertizo?
Que s'est-il passé dans la remise ?
Dieron la vuelta al cobertizo.
Ils contournèrent la remise.
Me detuve delante del cobertizo.
Je m’arrêtai sur le seuil de la remise.
Luego regresó al cobertizo.
Puis il retourna à la remise.
La otra tal vez fuera un cobertizo.
L’autre, probablement une remise.
La puerta del cobertizo estaba abierta.
La porte de la remise était ouverte.
—¿Recuerdas en qué cobertizo lo pusiste?
« Dans quelle remise l’avez-vous posé, vous vous en souvenez ? »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test