Translation for "para conservado" to french
Translation examples
No había documentos conservados ni archivos.
Les archives et les documents n’étaient pas préservés.
Porque es algo conservado y único.
Parce que c’est quelque chose de préservé et d’unique.
No. —¿No? —El Nuncio te ha conservado viva.
Non. — Non ? — Le Nonce t’a préservée.
Detrás del cristal, objetos conservados.
Derrière le verre, des choses préservées.
¿Vivos, los árboles? La vida se había conservado.
Vivants, les arbres ? La vie était préservée.
Los objetos que ha limpiado, conservado y utilizado.
Ces objets qu’il a nettoyés, préservés, utilisés.
—¿Y si por acción de algún milagro el papel se hubiese conservado?
— Et si ce document avait été miraculeusement préservé ?
La pasta, convertida en piedra, había conservado su integridad.
La pâte devenue pierre avait préservé son intégrité.
Pero estoy casi seguro de que en ellos se halla conservado lo esencial.
Mais je suis à peu près certain que l’essentiel en est préservé.
Ella las había conservado.
Elle les avait conservées.
-¿Y lo habéis conservado?
— Et tu l’as conservée ?
—¿Los has conservado?
— Tu les as conservés ?
Porque los he conservado.
Parce que je les ai conservés.
Estaba ahí y lo he conservado.
Il y était, je l’ai conservé.
Había conservado el mensaje.
Elle avait conservé le billet.
¡Los habéis, pues, conservado!
vous les avez donc conservés ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test