Translation for "para colgar de" to french
Translation examples
—Para colgar el abrigo.
— C’est pour suspendre ton manteau.
—Para colgar mi traje. Para conversar.
— Pour suspendre mon costume. Pour faire la conversation.
Alguien tendría que colgar esto de un árbol.
— On devrait suspendre ça à un arbre, tiens.
Algo para colgar las servilletas del té.
Des tringles où suspendre les serviettes à thé.
Descolgué la gabardina que acababa de colgar.
Je décrochai mon imper que je venais de suspendre.
Imagínense, tuvimos que colgar la cámara del techo.
Croiriez-vous qu’on a dû suspendre l’appareil au plafond…
-Quiero colgar a Gilbert de esa rama -dijo.
« On va suspendre Gilbert là », dit-il.
Al final me fui a limpiar los platos y colgar la bolsa de la comida.
Finalement, je suis parti rincer les bols et suspendre le sac à provisions.
En ocasiones se limitan a colgar un gallo muerto encima de la puerta.
Il leur arrive aussi de suspendre un coq mort au-dessus de la porte.
Su cuello es lo bastante terso y bruñido para colgar en él los mejores collares;
Son cou est assez poli pour y suspendre les colliers les mieux ouvrés;
No lo quiero colgar.
Je n'ai pas besoin qu'il soit accroché.
—Un cuadro, para colgar.
— Un tableau à accrocher au mur.
Colgar un cuadro es todo un arte.
Accrocher un tableau est un art en soi.
¿Colgar las luces de Navidad?
Accrocher les lumières de Noël ?
Y también la podría colgar por encima del órgano.
Et même de l’accrocher à l’orgue.
Tiene que volver para colgar su sombrero.
Il faut que vous reveniez pour accrocher votre casquette.
—¡Has tenido tiempo de colgar una docena!
— Tu aurais eu le temps d’en accrocher une demi-douzaine !
Busca a alguien que te ayude a colgar esto.
Aide-moi à accrocher tout cela.
Incluso había un gancho para colgar la chaqueta.
Il y avait même une patère pour accrocher ma veste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test