Translation for "pantano" to french
Translation examples
Estamos en medio de un pantano.
Nous sommes dans un marais.
En Ennishmin, en los pantanos.
À Ennishmin, dans les marais.
«Sí. Allá, en el pantano».
Oui, dans le marais.
—Es un ig de pantano.
— C’est un ig des marais.
Tengo poder en este pantano.
J’ai du pouvoir dans ce marais.
—Los pantanos —dijo ella—.
— Les marais, suggéra-t-elle.
¡El pantano no tiene fondo!
Le marais est sans fond !
En el Gran Pantano
DANS LE GRAND MARAIS
La fiebre del pantano.
La fièvre du marais.
Una bruja de los pantanos.
Une sorcière des marais.
¿Aquí, en el pantano?
Ici, dans le marécage ?
–Me quedo con los pantanos.
— Je choisis les marécages.
El pantano, el desierto.
Les marécages, le désert…
Para mí, que tú sales de un pantano.
Moi, je pense que tu nous émerges d’un marécage.
Qué sería de este yermo sin ese pantano.
Que serait ce morne désert sans ce marécage.
El pantano parecía inacabable.
Le marécage semblait interminable.
¡Pantanos, cavernas, lluvias!
Des marécages, des grottes, de la pluie !
O entre los sauces viejos, en el pantano.
Ou dans les vieux saules, dans les marécages.
Había bestias paciendo en los pantanos.
Des animaux broutaient dans les marécages.
Su mente era un pantano de misterios.
Son esprit était submergé de mystères.
Sálvame, oh Dios, pues las aguas penetran en mi alma, me hundo en un pantano en el cual no hago pie: he entrado en aguas profundas, donde las aguas me inundan.
car les eaux sont entrées dans mon âme. Je sombre dans une boue profonde dans laquelle je ne puis plus tenir debout. Je suis arrivé dans des eaux profondes où le flot me submerge.)
El largo viaje había sido ya entonces demasiado fatigoso para él, pero gracias a algunos buenos amigos había encontrado un nuevo albergue cuando el antiguo hogar de los dragones se había hundido en las aguas de un pantano.
À l’époque, le voyage aurait déjà été trop fatigant pour lui mais, grâce à de bons amis, il avait trouvé un nouveau refuge quand le vieux pays des dragons avait été submergé sous l’eau du lac de retenue d’un barrage.
Por las juntas de los tubos se escapaba agua y la explanada de asfalto, inundada, era un pantano en el que flotaban pedazos de poliestireno.
Des jointures des tuyaux coulait de l’eau qui avait inondé l’esplanade goudronnée, la transformant en une mare vaseuse où flottaient de gros morceaux de polystyrène.
Como si hubieran estado allí cuando la cantera se había inundado y nunca se hubieran movido; igual que esos pueblos que quedaban sumergidos cuando se construían los pantanos.
Comme s’ils étaient déjà là quand la carrière avait été inondée et qu’ils n’avaient jamais bougé, tout comme des villages se retrouvent sous l’eau quand des réservoirs sont construits dans les environs.
Intenté imaginarme en un aula del Rocklands: la estancia quedó rápidamente anegada por agua de los pantanos y todos los pupitres y los libros flotaron desperdigados hasta que el lugar se convirtió en nuestro foso de caimanes.
Je tentais de m’imaginer là-bas, mais l’endroit était rapidement inondé, les tables et les livres dérivaient et je me retrouvais alors dans notre fosse à alligators.
Pasaron por nosotros y nos llevaron a la ciudad que, a pesar de ser pobre, tiene un encanto seductor, con casas de madera sostenidas por pilotes de dos metros de altura y pantanos con manglares por todas partes.
Il y avait quelqu’un pour nous accueillir et nous conduire jusqu’à la ville qui, malgré sa pauvreté, possédait une espèce de troublante séduction, avec ses maisons en bois perchées sur des pilotis à plus de deux mètres au-dessus des rues inondées et des mangroves environnantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test