Translation for "palpitante" to french
Translation examples
Mi palpitante corazón llena mi pecho con el redoble del cántico.
Dans ma poitrine résonnent les battements de mon cœur et les tambours du chant.
Vuelvo a tumbarme y dejo que mi corazón palpitante se calme.
Je reste allongée en attendant que les battements de mon cœur ralentissent.
Con el corazón palpitante, Elie descifró el título: La conspiración.
Avec un battement de cœur, Élie en déchiffra le titre, La Conspiration.
Los pechos de Jesse estaban apretados contra el palpitante corazón de Lestat;
Jesse percevait les battements du cœur du démon contre ses seins ;
Se apoyó una mano sobre el pecho para apaciguar el corazón palpitante.
Elle y porta machinalement la main pour apaiser les battements désordonnés de son cœur.
Estaba tumbado en su litera, mirando al techo y tratando de controlar su palpitante corazón.
Allongé sur sa banquette, il essaya de calmer les battements de son cœur en regardant le plafond.
Sus costados son transparentes y a través de la quitina translúcida se distinguen las vísceras palpitantes, los latidos cardíacos, los chorros de sangre proyectados en las finas arterias.
Leurs flancs sont transparents et on distingue à travers la chitine translucide les viscères palpitants, les battements cardiaques, les giclées de sang projetées dans les fines artères.
El cortesano ha desembolsado una buena cantidad de dinero y quiere algo a cambio, que no es el cadáver de la niña, por muy reciente que sea, sino el corazón todavía palpitante.
Le courtisan, qui s’est départi d’une forte somme, en veut pour son argent, c’est-à-dire pas un cadavre, même s’il est tout frais. Il veut un cœur qui batte encore. » Mais il y a eu un cafouillage dans les préparatifs.
La música cobró mayor volumen al unirse flautas y cuerdas al palpitante tambor, para esbozar una hechicera y regia melodía en el aire nocturno.
La musique devint plus forte lorsque des flûtes et des instruments à cordes se joignirent au battement de tambour pour esquisser une mélodie obsédante, majestueuse dans l’air nocturne.
Quizá el abuelo Ted recorriera su lento y palpitante camino hacia el final de su vida, pero a todas luces seguía siendo él mismo, algo que su madre parecía incapaz de entender.
Papy Ted était peut-être à quelques battements de pouls de la fin de sa vie, mais il était encore manifestement lui-même, ce que sa fille Viola paraissait incapable de comprendre.
Dolor, palpitante, eléctrico;
La douleur fulgurante, lancinante.
¿Cuánto le duele ahora? —Es un dolor palpitante, pero no demasiado fuerte.
Quelle est l'intensité de la douleur maintenant ? - Lancinante mais supportable.
Pero el dolor palpitante del hombro era bastante real, y también en el de las otras contusiones.
Mais la douleur lancinante qui pulsait dans son épaule était bien réelle.
Reconocí la flauta áspera y palpitante de Jethro Tull.
Je reconnus la flûte rauque et lancinante de Jethro Tull.
En las entrañas de las paredes, la maquinaria del hospital emite su zumbido palpitante.
Dans les entrailles du bâtiment, une machinerie produit son ronron lancinant.
Dolor palpitante en las manos destrozadas, punzante en los acribillados dedos...
La douleur lancinante dans les mains brisées, dans les doigts broyés…
—¿Cómo describiría el dolor: agudo, palpitante, punzante, sordo?
— Comment la décririez-vous – aiguë, lancinante, palpitante, sourde ?
Un dolor sordo, palpitante se extendía sobre su ojo derecho.
Une douleur sourde et lancinante s’était installée au-dessus de son œil droit.
Era un dolor palpitante, como si tuviera el riñón inflamado.
La douleur qu’il ressentait au flanc avait empiré, lancinante, comme si son rein s’était enflammé.
La palpitante música se tornó opaca como si se hubiera zambullido en el mar.
La musique lancinante lui parvint étouffée, comme du fond d’un océan.
Es algo vivo y palpitante.
Ça, c’est vivant ou palpitant.
Aquel momento fue palpitante.
Ce fut un moment palpitant.
Una vida palpitante y desordenada…
Une vie palpitante et déréglée…
Betelgeuse es una estrella palpitante.
Bételgeuse est une étoile palpitante.
Su cuerpo estaba caliente y palpitante;
Son corps palpitant était chaud ;
—dijo ella con voz palpitante.
— Monsieur ! dit-elle d’une voix palpitante.
Nuestras profesoras no nos contaban nada palpitante;
Nos professeurs ne nous racontaient rien de bien palpitant ;
Y la esperanza que gorjea en mi pecho palpitante?
Et l’espoir qui gazouille en mon sein palpitant?
De inmediato, los palpitantes zarcillos se aquietaron.
Les vrilles palpitantes s’immobilisèrent aussitôt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test