Translation for "palomitas" to french
Translation examples
—¿Eso son palomitas?
— C’est du pop-corn ?
Incluso tengo palomitas».
J’ai même du pop-corn.
¿No habrá palomitas, por casualidad?
Il n’y aurait pas des pop-corn ?
Me encantan las palomitas.
J’adore le pop-corn.
Pero no hablaba de las palomitas.
Mais elle ne parlait pas des pop-corn.
También me invitó a palomitas.
Et le pop-corn, aussi.
Gracias por las palomitas.
Merci pour le pop-corn
—He hecho palomitas.
– J’ai fait du pop-corn.
—¡Las palomitas están listas!
– Le pop-corn est prêt !
Palomitas para todos.
Pop-corn pour tout le monde.
La mujer que tenía delante se llevó tres películas y tres paquetes de palomitas para microondas.
La femme qui était devant moi rentra chez elle avec trois films et trois paquets de maïs soufflé aux micro-ondes.
Estaba en la cocina preparando la carne para la barbacoa. Nosotras estábamos tumbadas en la piscina pasándonos una bolsa de palomitas.
Il préparait la viande pour le barbecue dans la cuisine, pendant que nous, les filles, nous nous prélassions au bord de la piscine, en grignotant du maïs soufflé.
Nosotros entramos en el comedor con las palomitas de maíz, pero Ántonia se quedó en la cocina; dijo que tenía que meter el pastel en el horno.
Nous arrivâmes avec notre maïs soufflé, mais Antonia resta dans la cuisine, prétextant qu’il fallait mettre son gâteau au four.
Cogió unas cuantas palomitas de maíz de las que le ofrecíamos con insistencia y las comió discretamente, procurando no mancharse los dedos.
Elle accepta quelques grains de maïs soufflé que nous lui offrions avec insistance et les suça délicatement en prenant bien garde de ne pas se poisser les doigts.
Hay palomitas de maíz, empanadas de carne picada con tomate verde, y ostras en salmuera, puré de castañas y budín de riñones.
Il y a des grains de maïs soufflés, des tartelettes aux tomates vertes, des huîtres marinées dans la saumure, de la soupe aux marrons, du pudding aux rognons.
Vamos al cine, nos instalamos en la sección de fumadores y hacemos manitas, o bien vamos a un cine para automóviles y comemos palomitas de maíz y hacemos manitas.
Nous allons au cinéma, nous nous asseyons dans la section des fumeurs et nous nous pelotons ; ou encore nous allons au ciné de plein air, nous mangeons du maïs soufflé et nous nous tripotons.
Habíamos empezado a hacer bolas con palomitas de maíz y almíbar cuando oímos que alguien llamaba a la puerta de atrás. Tony dejó la cuchara para ir a abrir.
Nous avions commencé à rouler des boules de maïs soufflé dans le caramel lorsque nous entendîmes frapper à la porte de derrière : Tony lâcha sa cuillère et alla ouvrir.
Aun en las tardes más calurosas, los álamos creaban una sombra susurrante, y el aire olía a palomitas y a mantequilla derretida y a las jaboneras que se marchitaban al sol.
Même par les après-midi les plus chauds, les peupliers assuraient une ombre frémissante, et l’air sentait le maïs soufflé, le beurre fondu et les fleurs de saponaire flétries par le soleil.
El vendedor de palomitas se colocaba con su carrito de cristal bajo el gran álamo que había junto a la entrada y holgazaneaba al sol, seguro de hacer el agosto en cuanto terminara el baile.
Le vendeur de maïs soufflé amenait son chariot vitré sous le grand peuplier près de la porte, et musardait au soleil, sûr qu’il était de faire de bonnes affaires quand la danse s’arrêterait.
Unos chiquillos harapientos de la estación vendían palomitas y limonada helada bajo un paraguas blanco en una esquina, y hacían muecas a los acicalados jovencitos que acudían a bailar.
Au coin, quelques gamins en haillons qui habitaient le quartier de la gare vendaient du maïs soufflé et de la limonade glacée sous un parapluie blanc. Ils faisaient des grimaces aux élégants jeunes gens qui venaient danser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test