Translation for "palizas" to french
Translation examples
No hubo tal paliza.
Il n’y a pas eu de coups.
Le habían dado una paliza tremenda.
Il avait été roué de coups.
Yo no olvido lo de la paliza.
Je n’oublie rien, les coups, tout ça.
Y ahora, la paliza de Miles.
Et maintenant, les coups de Miles.
–Las palizas que daban los alemanes.
— Les coups frappés par les Allemands.
Un francés recibía una paliza.
Un Français recevait des coups.
—Sobreviviré a la paliza que me has dado.
— Je survivrai aux coups que tu m’as donnés.
«(darían una paliza)» atraparían.
(massacreraient de coups) … choperaient.
–De las palizas y las torturas en el Golán;
 Et les coups, et les tortures dans le Golan ?
–¿Y cuál fue el efecto de aquellas palizas?
— Et quel fut l’effet de ces coups ?
¿Una paliza de la policía?
Passage à tabac par la police ?
—La paliza me hizo parecer débil.
— Le passage à tabac me fait passer pour un faible.
Todas las palizas fueron salvajes.
Tous les passages à tabac témoignaient d’une grande sauvagerie.
—¿Palizas y gritos, quieres decir?
— Vous voulez dire des cris, des bruits de passages à tabac ?
Alisó las señales evidentes de la paliza del Dudster.
Les signes visibles du passage à tabac du Dudster ont été gommés.
El dolor resultante de las heridas de la paliza había remitido.
La douleur causée par le passage à tabac a diminué.
Mencionó otra vez la paliza que le había dado a Nino.
Il évoqua à nouveau le passage à tabac qu’il avait infligé à Nino.
Pete lo dejó medio muerto de una paliza.
Pete le laissa à moitié mort, après passage à tabac.
Más de una paliza se ha dado por aquí por las confidencias del “Lebrijano”.
Il y a eu plus d’un passage à tabac par ici à cause des racontars du Lebrijano.
La primera paliza fue bastante desagradable. No era el dolor.
Le premier passage à tabac fut assez déplaisant. Pas tant la douleur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test