Translation for "péptido" to french
Péptido
Similar context phrases
Translation examples
—Según la autopsia, tenía el péptido C más bajo de lo normal.
— L'autopsie a montré qu'elle avait un peptide C plus bas que la normale.
Quizás una araña produce un péptido que inhibe la coagulación de la sangre.
Une araignée fabrique peut-être un peptide qui empêche la coagulation.
Creo que lo más próximo que se puede encontrar en la naturaleza es un péptido tóxico, como el veneno de una serpiente.
Pour le comparer à une substance naturelle, je dirais qu’il ressemble à un venin peptide, comme un venin de serpent.
—Cierto. Nos rebosarán las arterias de péptidos después de aceptarles unas cuantas comidas, Monica.
— C’est vrai. Nos artères vont regorger de peptides au bout de quelques repas, Monica.
Pero para citarlo de tu propio informe ¡la mente del hombre también se ha reducido al nivel de un retrasado por un subproducto péptido del mismo parásito fungoso!
Mais – pour citer votre propre rapport – son esprit a aussi été réduit à un état de crétinisme par un peptide qui est un sous-produit de ce même parasite fongoïde !
—Asípues, los péptidos pueden permanecer dentro de la pared celular, enlazarse y reproducirse. Ésa es la única cosa con lógica que puedo entresacar.
Autrement dit, les peptides peuvent se conserver à l’abri de la paroi cellulaire et s’y reproduire, c’est la seule explication logique que je vois
—La próxima vez, recuerde examinar con mayor atención la relación existente entre los enlaces péptidos —le advirtió Q’eeng, tecleando algo en la tableta—. Descubrirá que tiene la solución delante de las narices.
— La prochaine fois, songez à examiner avec plus d’attention les liaisons peptidiques. (Il tapota la tablette du bout des doigts.) Vous verrez que la solution à votre problème vous crevait les yeux.
Estos péptidos sintéticos se pueden ver creados, modelados, podríamos decir, en los venenos naturales que se encuentran en los sapos o los caracoles o las serpientes o lo que sea, en investigaciones biotecnológicas básicas.
Dans la recherche fondamentale en matière de biotechnologie, on voit souvent apparaître de tels peptides synthétiques, comme modelés sur les poisons d’origine naturelle qu’on trouve chez les crapauds, les serpents ou autres.
Si el ADN era idéntico en todas partes debía de haber razones, razones profundas relacionadas con la estructura molecular de los péptidos, o quizá con las condiciones topológicas de la autorreproducción.
Si l'ADN etait partout identique il devait y avoir des raisons, des raisons profondes liees a la structure moleculaire des peptides, ou peut-etre aux conditions topologiques de l'autoreproduction.
—La única utilidad de una pared celular es mantener fuera al enemigo. —Eso aquísignifica ultravioletas. Los Uv han mandado al infierno esas cadenas de péptidos, a excepción de esa pequeña membrana. Apuesto a que contiene silicona par a bloquearlos UV.
La seule utilité d’une paroi cellulaire est d’empêcher les ennemis de pénétrer, ce qui ici veut dire les ultraviolets, sinon les UV démoliraient complètement les chaînes de peptides Mais il y a justement cette petite membrane, je te parie qu’elle contient de la silicone pour bloquer les UV
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test