Translation for "otoño invierno" to french
Otoño invierno
Translation examples
primavera, verano, otoño, invierno, primavera;
le printemps, l’été, l’automne, l’hiver, puis le printemps ;
Por sus cuadernos han pasado muchos otoños, inviernos, primaveras y veranos.
Plusieurs automnes, hivers, printemps et étés sont passés sur les cahiers qui le constituent.
¡Oh, finales de otoño, inviernos, primaveras cubiertas de lodo,
Ô fins d’automne, hivers, printemps trempés de boue,
Al día siguiente, encontró en el buzón el catálogo de otoño-invierno de Las Tres Suizas.
Le lendemain, il trouva dans sa boite le catalogue 3 Suisses automne-hiver.
Lo imprimieron en La grotta della vipera de Cagliari, otoño—invierno de 1997.
Ce récit a été publié sur La grotta della vipera de Cagliari, automne-hiver 1997.
—Taita encabezó cada cara de la estela con el nombre de una estación: primavera, verano, otoño, invierno.
— Taita a donné à chaque face de la stèle le nom d’une saison. Printemps, été, automne, hiver.
Fue a finales de octubre, en medio de aquella crisis familiar, al tiempo que las playas volvían a despoblarse ante la cercanía del siempre tímido otoño-invierno del Caribe, cuando me reencontré con el hombre que amaba a los perros.
Fin octobre, en pleine crise familiale, alors que les plages se dépeuplaient de nouveau à l’approche de l’automne-hiver toujours timide de la Caraïbe, je rencontrai l’homme qui aimait les chiens.
Porque, a éste, le ha dado siempre por las mujeres” —dijo Filomeno, señalando unos conciertos del Preste Antonio, titulados “Primavera”, “Estío”, “Otoño”, “Invierno”, cada uno encabezado —explicado— por un lindo soneto.
Celui-ci a toujours eu un faible pour les femmes, dit Filomeno en montrant des concertos du Prêtre Antonio, intitulés Printemps, Eté, Automne, Hiver, chacun précédé, expliqué, par un joli sonnet.
Por esta razón, entre muchos primitivos, los mitos no pueden recitarse indiferentemente en cualquier lugar y momento, sino tan sólo en las estaciones más ricas ritualmente (otoño, invierno) o en el intervalo de las ceremonias religiosas; en una palabra: en un lapso sagrado.
Pour cette raison, chez beaucoup de primitifs, les mythes ne peuvent être indifféremment récités n’importe où et n’importe quand, mais seulement pendant les saisons rituellement plus riches (automne, hiver) ou dans l’intervalle des cérémonies religieuses, en un mot, dans un laps de temps sacré.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test