Translation for "ostenta" to french
Translation examples
Ahora este último ostenta al delfín como si fuera su estandarte.
Maintenant Armagnac tient le dauphin devant lui, comme une bannière.
La pose es de sobra ridícula, pero lo que la convierte en una joya única en su especie es la papelera invertida que sostiene por encima de él un joven que ostenta una sonrisa de oreja a oreja.
L’attitude saisie est déjà ridicule, mais ce qui fait de cette photo quelque chose d’extraordinaire c’est la corbeille à papier qu’un jeune gars, le visage fendu d’un large sourire, tient à l’envers au-dessus de lui.
Uno de los guardas se encuentra detrás de una plataforma blindada que ostenta un cartel: POR FAVOR ENTREGUE LAS PISTOLAS/ARMAS AL GUARDA Randy intercambia un saludo con el guarda y entra en el vestíbulo del edificio, donde hace tanto calor como fuera.
L’un des vigiles se tient derrière un comptoir à l’épreuve des balles qui porte l’inscription : VEUILLEZ DÉPOSER À LA CONSIGNE VOS PISTOLETS/ARMES À FEU. Randy échange un signe de tête avec les vigiles et pénètre dans le hall du bâtiment, où règne une température aussi torride qu’à l’extérieur.
en la mano izquierda, levantada a la altura de los ojos, tiene una carta cuyo sello en forma de rombo representa la efigie de Simón Bolívar, y en la mano derecha, cuyo dedo cordial ostenta una abultada sortija de sello, un mechero encendido, como si se dispusiera a quemar esta carta que acaba de recibir.
il tient dans sa main gauche levée à la hauteur de ses yeux une lettre dont le timbre en forme de losange représente l’effigie de Simon Bolivar, et dans sa main droite, dont le médius s’orne d’une grosse chevalière, un briquet allumé, comme s’il s’apprêtait à brûler cette lettre qu’il vient de recevoir.
Ostenta un récord en natación submarina.
Il détient un record de plongée en apnée.
¿Ostenta aún ese récord, cariño?
est-ce qu’elle détient toujours le record, chéri ?
Me someto a aquel que ostenta el poder.
Je sais qui détient le pouvoir à présent.
¡Aún ostenta el papel de esposa única!
Elle détient, maintenant encore, le rôle d’épouse unique !
El presidente del Gobierno es quien ostenta las auténticas palancas del poder.
Le président du gouvernement détient désormais les vrais leviers du pouvoir.
¿O debería decir simplemente «Cleopatra», si ya no ostenta ese título?
Ou dois-je simplement dire « À Cléopâtre », si elle ne détient plus ce titre ?
Ha traicionado todo aquello que el Caos representaba y ya no se merece el poder que ostenta.
Il a trahi chacune de ses valeurs et ne mérite plus le pouvoir qu’il détient.
Por el momento ostenta el récord de tiempo de supervivencia de un mamífero subido como archivo.
Elle détient actuellement le record du plus long temps de survie pour un mammifère téléchargé.
Caudwell ostenta el récord de Winesburg de puntos conseguidos con esa jugada en una sola temporada.
Caudwell détient le record pour Winesburg des points gagnés par drop en une seule saison.
Ha oído hablar del famoso John Carter, que ostenta tales títulos, y está envidioso.
Il a entendu parler du célèbre John Carter, qui détient ces titres, et il est envieux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test