Translation for "oscilan entre" to french
Oscilan entre
Translation examples
osciller entre
Pero cada vez que se inclinan sobre las cartas sus itinerarios se leen de otra manera, sufren correcciones, variantes, se resienten de los humores de la jornada o del curso de los pensamientos, oscilan entre dos polos: el todo y la nada.
Mais chaque fois qu’ils se penchent sur les cartes, leur histoire se lit d’une autre façon, elle subit des corrections, des variantes, elle se ressent des humeurs de la journée et du cours des pensées, elle oscille entre deux pôles : tout et rien.
Los seres humanos oscilan entre la santidad y el pecado, entre la carne y el espíritu, entre el bien y el mal.
Les êtres humains oscillent entre la sainteté et le péché, la chair et l’esprit, le bien et le mal.
Mantenidos a distancia por los bomberos, los alumnos oscilan entre el luto, la risa y el recuerdo, intenso todavía, de su canguelo.
Maintenus à distance par les pompiers, les élèves oscillent entre le deuil, la rigolade et le souvenir encore intense de leur trouille.
Podría mencionar otros detalles aún más espantosos, pero los relatos de esta clase oscilan entre el sadismo y la necedad.
Je pourrais mentionner d'autres détails plus affreux encore, mais les récits de cet ordre oscillent entre le sadisme et la badauderie.
Pero como tienen masa (se mueven ligeramente más despacio que la velocidad de la luz) oscilan entre sabores mientras vuelan.
Mais comme ils ont une masse – comme ils se déplacent à une vitesse sensiblement inférieure à celle de la lumière – les neutrinos oscillent entre différentes saveurs au cours de leur trajectoire.
Nuestras indagaciones binarias o dialécticas oscilan entre un impulso hacia lo absoluto y el reconocimiento autoirónico de que este élan es vanidad y acabará en renuncia.
Nos coups de sonde binaires ou dialectiques oscillent entre une poussée vers l’absolu et le constat, porté à l’auto-ironie, que cet élan n’est que vanité et finira dans le renoncement.
Este, que concentra todos los reflejos relacionados con la agresión, se vuelve capaz de la representación del dolor infligido, como grados de excitación que oscilan entre el dolor y el placer.
Celui-ci, qui concentre tous les réflexes à l’égard de l’agression, est devenu capable de la représentation de la douleur infligée, comme des degrés d’excitations qui oscillent entre la douleur et le plaisir.
Paul y Emmie nos ven huraños, no lo comprenden, oscilan entre el esfuerzo de fingir normalidad y la tentación de hablarnos —cuando pueden— como a supervivientes de un avión que se ha estrellado.
Paul et Emmie nous voient hagards, n’y comprennent rien, oscillent entre l’effort de rester naturels et la tentation de nous parler – quand ils peuvent nous parler – comme à des rescapés d’un crash aérien.
Esteban, Trínculo y Calibán oscilan entre una cosa y la otra, actúan con la esperanza de mejorar su fortuna pero también desean infligir la muerte, la violencia y la esclavitud a los demás.
Stéphano, Trinculo et Caliban oscillent entre les deux, nourrissent l'espoir de bénéficier d'une bonne fortune mais ne rechignent pas non plus à recourir à la violence et à la mort et/ou à réduire d'autres individus en esclavage.
Los varios proyectos políticos mitteleuropeos, en épocas diversas, oscilan entre los esbozos de confederaciones plurinacionales, como los de Frantz o de Popovici, y los programas de hegemonía alemana, como los de Naumann.
Les divers projets politiques concernant la Mitteleuropa, à différentes époques, oscillent entre des plans de confédérations plurinationales, tels ceux de Frantz ou de Popovici, et des programmes d’hégémonie allemande, comme ceux de Naumann.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test