Translation for "ordeñaba" to french
Ordeñaba
Similar context phrases
Translation examples
Un soldado ordeñaba una vaca.
ailleurs, une vache se laissait traire ;
—«Que ordeñaba la vaca del cuerno roto…».
– Puis alla traire la vache à la corne rabougrie…” »
una pobre mujer con demasiados hijos que ordeñaba una vaca que no era suya.
une pauvre femme accablée d’enfants allait traire une vache qui n’était pas à elle.
Una anciana ordeñaba una vaca y farfullaba algo en voz baja mientras apretaba las ubres.
Une vieille femme qui marmonnait dans sa barbe était en train de traire les vaches.
Encima de un granero en el que guardaba las cabras que ordeñaba, sus habitaciones eran pequeñas y sin adornos.
Son logis, dans la grange, au-dessus des chèvres qu’elle était chargée de traire, était petit et d’un confort spartiate.
A las seis me levantaba, ordeñaba a Bella y dejaba salir al prado a Toro.
Je me levais à six heures, allais traire Bella et la faisais sortir avec Taureau sur le pâturage.
«Éramos ovejas sin pastor que se preocupara por nosotros, ganado al que nadie ordeñaba, hasta que tú has llegado».
Avant ta venue, nous étions comme des moutons sans pâtre, comme des vaches au pis gorgé de lait sans personne pour les traire
Los chicos me seguían todo el día mientras arrancaba malas hierbas, ordeñaba, buscaba leña.
Ils étaient sur mes talons toute la journée, que je sois à désherber, à traire, à aller chercher le bois pour le feu.
Se dedicaba a cuidar de los terrenos del convento y vivía en unas habitaciones que había encima de una ruina que llamaban granero. Ordeñaba las cabras, cultivaba verduras y se imaginaba que era parte de la comunidad.
Elle vivait sur la propriété du couvent, logeant dans une grange, se rendant utile à traire les chèvres et à cultiver quelques légumes.
–Paul, mientras tú aún ordeñabas vacas en el correccional, y pensabas en la revancha, yo permanecí tranquila en espera de que el viento soplara del lado opuesto.
– Paul, pendant que tu étais encore en train de traire les vaches à la maison de correction chez les curés en pensant à ta revanche, moi je me suis tenue tranquille en attendant que le vent tourne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test