Translation for "orden-siguiente" to french
Translation examples
–Muy bien -sonrió Giordino, saliendo antes que Pitt alcanzara a dar su orden siguiente a Spencer.
Giordino sourit. Il était déjà sorti lorsque Pitt lança son ordre suivant à Spencer.
Entraron en la oscura sala y se sentaron en el orden siguiente: Clara, Dickie, Portia, Eddie, Daphne y Wallace.
Ils suivirent à la queueleuleu l’obscure travée, et se placèrent dans l’ordre suivant : Clara, Dickie, Portia, Eddie, Daphné, Wallace.
Volvió a sonar el timbre mientras las chicas esperaban la orden siguiente para proceder, plantificadas hombro con hombro en un lateral, delante de una sangrienta escena de caza.
Il y eut un nouveau coup de sonnette alors que les gamines attendaient l’ordre suivant, plantées en rang d’oignons sur un côté, devant une sanglante scène de chasse.
—No. A ¿Qué preferirías? Keith tiene tres pensamientos, en el orden siguiente: Primero: que no tiene más ganas de decirle a esa mujer que se quite el velo que de decirle que se lo ponga.
— Jouons plutôt à Que préférerais-tu ? » Keith a trois pensées, et dans l’ordre suivant. D’abord, qu’il ne veut pas davantage demander à cette femme d’enlever son voile qu’il ne voudrait lui demander de le porter pour commencer.
En el tiempo que se tarda en decir «sí», su proposición se había votado por aclamación y habían sacado los nombres de los tres delegados, según el orden siguiente: 1.º Bravida. 2.º Pégoulade.
Le temps de dire «zou!» la proposition de Bézuquet était votée, acclamée, les noms des trois délégués sortis dans l'ordre suivant: l, Bravida; 2, Pégoulade;
La comitiva salió del cortijo en el orden siguiente: Tomás Harcher iba delante con el niño en brazos y Catalina a su lado; el señor de Vaudreuil, su hija y Juan, los seguían;
Le cortège quitta la ferme dans l'ordre suivant : en tête, Thomas, tenant le petit dans ses bras, et Catherine Harcher près de lui, M. de Vaudreuil, sa fille et Jean les suivant ;
En vez de doce carruajes, no hay más que diez, en el orden siguiente: locomotora y ténder, furgón de cabeza, dos vagones de primera clase, vagón-restaurant, dos vagones de segunda, el que conduce el cuerpo del mandarín, y el furgón de cola.
Au lieu de douze voitures, il n’en compte plus que dix, placées dans l’ordre suivant : locomotive et tender, fourgon de tête, deux wagons de première classe, wagon-restaurant, deux wagons de seconde classe, wagon du défunt mandarin, fourgon de queue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test