Translation for "optó" to french
Similar context phrases
Translation examples
Felix optó por la comida.
Felix avait opté pour le déjeuner.
Así que optó por los existencialistas.
Elle a donc opté pour les existentialistes.
—Fue usted el que optó por que se forzara el cerco.
— C'est vous-même qui avez opté pour que l'on force l'embargo.
El pueblo optó por nuestros principios y nuestra ideología.
Le peuple a opté pour nos principes et notre idéologie.
Pero Anaïs optó por el violín, y no tenía talento para su instrumento.
Mais Anaïs avait opté pour le violon et n’était pas douée pour son instrument.
Optó por algo informal y elegante al mismo tiempo.
Il avait opté pour une tenue à la fois sportswear et élégante.
Al final, Mathilde optó por comprar un plano de la ciudad.
Mathilde avait finalement opté pour l’achat d’un plan de la ville.
—Heather está aquí voluntariamente, créase o no. Optó por la vida.
— Heather est ici de sa propre volonté, croyez-le ou pas. Elle a opté pour cette vie.
Al final la dejo a un lado y optó por una chaqueta de cuero marrón más anónima.
Il s’était ravisé, et avait opté à la place pour une veste de cuir plus anonyme.
Desalentado, Arthur optó por una jubilación anticipada y abrió aquella tienda de juguetes.
Écœuré, Arthur avait opté pour une retraite anticipée et ouvert ce magasin de jouets.
Tras largas vacilaciones, optó por elegir una pistola.
Après de longues hésitations, son choix s’était porté sur le pistolet.
En cualquier caso, la decisión había sido suya, y Alison optó por seguir asistiendo al grupo de poesía.
Mais c’était son choix, après tout, et Alison avait fait celui de continuer à participer au club de poésie sans elle.
Podía o bien dimitir y marcharse o bien acceder a llevar a su pueblo por el camino que habían elegido. Optó por lo último.
Il avait le choix entre démissionner et partir, ou accepter de conduire son peuple sur le chemin que celui-ci avait choisi.
Optó Carvalho por dejarse caer en el respaldo del sofá, corresponder a la angustia de Charo con la gravedad del rostro. – Estoy cansada.
Carvalho choisit de se laisser choir sur le dossier du sofa, de répondre à l’angoisse de Charo par la gravité de son visage. — Je suis fatiguée.
Igual que Holland decidió liarse con la mujer de otro y Billy optó por hacer algo al respecto, también yo había escogido.
Comme Holland quand il avait décidé d’avoir une liaison avec la femme d’un autre, et Billy quand il avait décidé d’y mettre bon ordre, j’avais fait mon choix.
Pero el psiquiatra había descartado la memoria reprimida y, al final, optó por tratar de extraer el veneno escribiendo un diario sobre ellos.
Mais le psychiatre avait exclu la possibilité d’un souvenir refoulé et mon mari avait fini par ne plus avoir d’autre choix que de tenir un journal de ses rêves pour tenter d’en extraire le poison.
El general Bradley tuvo que enfrentarse a una difícil decisión, pero al final optó por dar prioridad y máximo apoyo al ataque de Collins contra Cherburgo.
Confronté à un choix difficile, le général Bradley décida de continuer à assurer un soutien total à l’attaque de Collins en direction de Cherbourg.
Cuando hubo que elegir la base, se optó por un antiguo aeródromo estadounidense construido en suelo británico durante la guerra fría, período en el que se levantaron vanas docenas más.
Pour la base, le choix se porta sur l’un des nombreux sites – plusieurs dizaines – aménagés par les Américains sur le territoire britannique pendant la Guerre froide.
Jerry me estuvo llamando «jefe» una temporada, lo cual estaba muy lejos de gustarme; luego probó con Gustav y Ben, y al final optó por Ernie.
Pendant un certain temps Jerry m’a appelé Chef, ce qui ne me plaisait pas trop, puis il a essayé Gustav et Ben, pour finalement arrêter son choix sur Ernie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test