Translation for "ondeante" to french
Ondeante
Translation examples
el abrigo ondeante de un desconocido;
les basques flottantes du manteau d’un inconnu ;
Pero deben evitar las banderas ondeantes de las barricadas,
Il faut, bien entendu, qu’ils se méfient également Des drapeaux hardis flottant sur les barricades,
y la cota ondeante de monseñor de Artois, bajo los pesados nubarrones grises, se enrojece como un relámpago...
et la cotte flottante de Monseigneur d’Artois, sous les lourdes nuées grises, rougeoie comme la foudre…
Una la habían pintado de color rojo sangre, y habían colgado ondeantes estandartes con la hoz y el martillo y campanillas de latón.
L’une avait été peinte en rouge sang et décorée de bannières flottantes de marteaux, faucilles et clochettes de cuivre.
Estaba vestida con un par de prendas oscuras y ondeantes que, pensó Rydell, estaban calculadas para ocultar un cuerpo de insecto.
Elle portait des vêtements flottants destinés à cacher, supposait Rydell, le fait qu’elle était bâtie à peu près comme un phasme.
«Yo soy la verdadera vid, y mi Padre es el labrador», estaba escrito en una ondeante banda extendida bajo los pies desnudos, pálidos y hermosos.
« Je suis le vrai cep et mon Père est le vigneron » était écrit sur une banderole flottant sous les élégants pieds nus étiolés.
Y con un paso distinto, que yo no le conocía, un paso ligero y elástico, se dirigió ágil hacia la puerta, con los faldones negros ondeantes.
Et d’un pas tout autre que celui que je lui connaissais, un pas léger, élastique, il se dirigea vers la porte suivi de ses basques flottantes.
El ex-oficial astronauta vestía una ondeante toga marrón de fibrocubierta, que reforzaba su aspecto de patriarca antiguo.
L’ancien officier spationaute était vêtu d’une robe brune flottante faite de fibrotoile de récupération qui accentuait son air d’antique patriarche.
La visión de la capa ondeante que desaparecía detrás de la siguiente colina despertó en Doyle el recuerdo de una reciente y más siniestra visita.
La vision de sa cape noire flottant au vent de la course raviva chez Doyle le souvenir d’une rencontre infiniment moins agréable.
Las colas de polvo y plasma brillaban como ondeantes banderas, como plancton en un mar fosforescente—. Pasará mucho tiempo antes que volvamos a ver el hogar.
Les queues de plasma et de poussières chatoyaient comme des bannières flottant au vent, comme du plancton dans une mer phosphorescente. — Nous ne reverrons pas la Terre avant longtemps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test