Translation for "ojeroso" to french
Translation examples
Jayd entra, su rostro está macilento y ojeroso.
Jayd entre, hâve, les traits tirés.
Algunos pasajeros, pálidos, ojerosos, permanecían sobre cubierta para aspirar el aire libre.
Quelques passagers, hâves, exsangues, le nez pincé, les joues creuses, les tempes serrées, demeuraient quand même sur le pont pour y humer le grand air.
¿Sólo veinticinco días desde que los supervivientes de la primera guardia se habían reunido, fatigados y ojerosos, para despedir al año 2061?
Seulement vingt-cinq jours depuis que les survivants du Premier Quart s’étaient réunis, hâves et fatigués, pour marquer la fin de l’année 2061 ?
Ante él compareció sir Oliver, todavía con las manos atadas a la espalda. Estaba desencajado y ojeroso, y en su rostro se veía la barba de una semana.
Sir Oliver entra, les mains liées dans le dos, hâve, le visage mangé d’une barbe de huit jours, les vêtements en désordre.
En el poco tiempo que lo conocía se había debilitado, la piel de los brazos le colgaba como tela arrugada y los tatuajes habían perdido su diseño original, se le podían contar las costillas y las vértebras, estaba macilento, ojeroso, muy cansado.
Depuis que je le connaissais, et cela faisait peu de temps, il s’était affaibli, la peau de ses bras pendait comme de l’étoffe chiffonnée et les tatouages avaient perdu leur dessin originel, on pouvait compter ses côtes et ses vertèbres, il avait les yeux cernés, le teint hâve et se sentait très fatigué.
Además, había resucitado mi devoción por Nathan, al menos por el Nathan seductor, generoso y lleno de vida que había limpiado su entorno de demonios. Y puesto que era ese Nathan el que había vuelto a nosotros, un Nathan bastante pálido y ojeroso, pero al parecer purgado de todos los horrores que lo habían poseído aquella reciente noche, el renacido afecto fraternal que sentía por él no podía ser más auténtico y sincero;
En outre, j’étais tout simplement très attaché à Nathan, du moins à ce Nathan charmeur, généreux, stimulant, qui avait rejeté son entourage de démons – et dans la mesure où c’était ce Nathan-là qui nous était revenu, un Nathan quelque peu hâve et pâle, mais, semblait-il, purgé des horribles fantasmes qui l’avaient possédé lors de cette soirée, le regain de chaleur et d’affection fraternelles que je ressentais pour lui était merveilleux ;
Estaba espantosamente ojeroso.
Il était terriblement hagard.
Ojos que miran oscuros y ojerosos.
Des yeux sombres et hagards qui fixent.
Su aspecto era deplorable, con la cara hinchada y ojerosa.
Le visage était hagard et bouffi.
- Sí, pareces algo tenso y ojeroso.
— C’est vrai que tu as l’air quelque peu surmené et hagard.
Ojerosos y perturbados y negros del sol.
Des êtres hagards et hantés et noircis par le soleil.
Una foto de Judy, vieja y ojerosa.
Une photo de Judy l’air vieille et hagarde.
El capitán, ojeroso, los había escuchado a todos.
Le capitaine restait sur son siège, hagard, écoutant, écoutant intensément.
Se veía ojeroso y desgastado, pero aún indomable.
Il avait l’air hagard, fatigué, mais il tenait bon.
El capitán de equipaje ya parecía ojeroso y cansado.
Le capitaine des bagages paraissait déjà épuisé et hagard.
El gran ministro estaba ojeroso, pero pletórico de energía.
Le Grand Ministre avait l’air hagard mais également plein d’ardeur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test