Translation for "ofreciéndose" to french
Translation examples
Doña Flor acoge la mirada del cachondo en el centro de su ser, encelada; gozosamente, responde al convite, ofreciéndose.
Dona Flor reçoit le regard de convoitise au fond de son être, séduite. Elle répond à son appel, s’offre pleine de désir.
tanto que Flavia se sentía incómoda. Ella habría preferido que Moresby hubiese empezado a temblar de miedo, ofreciéndose a confesar. Resultaba evidente que estaba hecho de madera más recia.
assez pour désarçonner Flavia. Elle aurait préféré qu’il tremble de tous ses membres et offre de passer aux aveux. Il était clairement d’une autre trempe.
Aunque desde entonces se había mantenido soltero, parece ser que antes de la guerra se había declarado a Unity Mitford[3], o, como mínimo, se supone que le envió un telegrama ofreciéndose a casarse con ella en caso de que Hitler no quisiera hacerlo.
Bien que depuis il fût resté célibataire, il avait apparemment avant la guerre proposé le mariage à Unity Mitford, du moins le soupçonnait-on de lui avoir câblé cette offre au cas où Hitler ne se déciderait pas.
Al abrirse paso hacia abajo, ofreciéndose libremente a hombres de todas las especies, Clay llega a la barrera que le separaba de los seis Deslizadores y la empuja con suavidad, rebota, vuelve, rebota, vuelve, penetra por fin.
Il continue de descendre et s’offre librement aux hommes de toutes espèces puis atteint la barrière qui le sépare des six Planeurs. Il s’y appuie doucement mais rebondit ; il recommence, rebondit, recommence de nouveau et la pénètre finalement.
Pero el periodista, Monsieur Pecile, no creía que los Slivnica representaran al ciudadano medio, o quería, como mínimo, vivir con una familia que no tuviera gemelos mudos y sí una madre y un padre vivitos y coleando. Tal vez pusiera en duda —al igual que Vratno— la posibilidad de una progenitura natural. O quizás intentó conquistar a Dabrinka… y, con Baba y Julka ofreciéndose tan libremente, la familia Slivnica sintió heridos sus sentimientos.
Or ce monsieur Pecile ne les trouva pas représentatifs ; en tout cas, il demanda une famille sans jumeaux muets, mais avec parents vivants. Peut-être douta-t-il comme Vratno que ces monstres aient eu des géniteurs naturels, peut-être fit-il des avances à Dabrinka malgré les offres généreuses de Baba et Julka, toujours est-il qu’il froissa les Slivnica dans leur sens de la famille.
Mis piernas se calentaron y los tentáculos se retorcieron hacia mí, sin agresividad, simplemente ofreciéndose, aguardando.
Mes jambes se réchauffèrent. Les tentacules spiralèrent jusqu’à moi, moins agressifs qu’en offrande, puis patientèrent.
Ofreciéndose a matar a su propio hijo.
Offrant de tuer son fils.
Verle así, ofreciéndose por completo a mí, ha sido un toque de atención.
Le voir ainsi, s’offrant à moi, a été comme un déclic.
Jenny me hacía señas, ofreciéndose a coger el teléfono.
Jenny me faisait des signes, m’offrant de prendre l’appareil.
Gau abrió los brazos, ofreciéndose. ―Mátame, Chan.
Gau ouvre les bras, s’offrant à sa merci. — Tuez-moi, Chan.
Levantó una mano, ofreciéndose en silencio a coger la piedra. —¡Kendra!
Il leva une main, offrant silencieusement de prendre la pierre. — Kendra !
Cuando él le escribió, tragándose su orgullo, ofreciéndose a ir a verla… ninguna respuesta.
Lorsqu’il avait écrit, ravalant son orgueil, offrant de venir la voir : pas de réponse.
A veces ella se quedaba inmóvil, ofreciéndose como blanco a los tempestuosos arrebatos de él;
Parfois, elle se tenait immobile, offrant au mâle un centre autour duquel son mouvement se déchaînait ;
Luego se aventuró un poco más en el océano gris, dando vueltas sobre sí misma y ofreciéndose a la inmensidad.
Elle s’enfonça encore un peu plus dans l’océan gris, tournoyant sur elle-même et s’offrant à l’immensité.
Su madre hacía trueques con Él, ofreciéndose a pasar hambre a cambio de la prosperidad, de un ascenso en el trabajo, de la salud.
Elle se mit à faire du troc avec Lui, offrant de jeûner en échange de son bien-être, d’un avancement dans son travail, de sa bonne santé.
Las hijas de Afrodita se afanaban ayudando a todo el mundo a colocarse la armadura y ofreciéndose a desenredar los nudos de nuestros penachos de crin.
Les enfants d’Aphrodite couraient de l’un à l’autre, offrant de rajuster les armures et démêler les panaches en crin de cheval.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test