Translation examples
Empezó a odiarse a sí mismo.
il commençait à se détester.
Ni siquiera representa un alivio odiarse a uno mismo.
Même détester votre propre cœur ne vous soulage pas.
No era justo odiar a esa muchacha, como no era justo odiar a Howard, ni odiarse a sí misma.
Elle avait tort de détester cette fille, tout comme elle avait tort de détester Howard, ou de se détester elle-même.
A veces incluso parecían odiarse, no es que eso fuera totalmente extraño.
Parfois, ils semblaient même se détester, ce qui n’était pas vraiment surprenant.
La suya es una relación amor-odio: les encanta odiarse mutuamente.
C’est une relation passionnée, que veux-tu. Ils adorent se détester.
Se hacen amigas para así poder odiarse mejor.
Elles deviennent amies pour mieux se détester.
Por la noche se golpeaba la cabeza contra la pared. Empezó a odiarse.
La nuit, elle se cognait la tête contre les murs, elle commença à se détester.
Ahora nos odiábamos como sólo pueden odiarse dos iguales.
Maintenant, nous nous détestions comme seuls peuvent se détester deux semblables.
pero la pelota había abierto un fugaz espacio de encuentro entre esos hombres obligados a odiarse.
mais le ballon avait ouvert un espace de rencontre fugitif entre ces hommes qu’on obligeait à se détester.
No estaba hecho para odiarse a sí mismo de un modo subjetivo, pero sí odiaba el objeto que representaba en el mundo.
Il n’était pas constitué pour se détester subjectivement, mais il détestait bel et bien l’objet qu’il était dans le monde.
No era justo odiar a esa muchacha, como no era justo odiar a Howard, ni odiarse a sí misma.
Elle avait tort de détester cette fille, tout comme elle avait tort de détester Howard, ou de se détester elle-même.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test