Translation for "ocurrieron" to french
Ocurrieron
Translation examples
—¡Esas cosas me ocurrieron a mí!
— C’est à moi que c’est arrivé !
—¿Cuándo ocurrieron los hechos?
— C’est arrivé quand ?
—¿A qué hora ocurrieron los hechos?
— À quelle heure est-ce arrivé ?
Ocurrieron cosas horribles.
Une chose terrible est arrivée.
Ocurrieron dos cosas.
 Il est arrivé deux choses.
Todos los accidentes de la fortuna le ocurrieron a ella.
Tous les malheurs lui étaient arrivés.
—Los asesinatos no ocurrieron en el vacío.
– Ces meurtres sont arrivés dans un certain contexte.
—¿Cómo ocurrieron las cosas? —No estoy seguro.
— Comment est-ce arrivé ? — Je ne suis pas sûr.
Grandes acontecimientos ocurrieron aquí.
De grandes choses sont arrivées ici.
Es por. por cosas que me ocurrieron hace mucho tiempo.
C’est à cause de... de ce qui m’est arrivé… il y a longtemps.
Así que sí ocurrieron cosas.
Donc il s’est passé des choses.
—¿Fue así como ocurrieron las cosas?
— C’est ainsi que se sont passées les choses ?
¡Las cosas no ocurrieron así!
Les choses ne se sont pas passées de cette manière !
—Así fue como ocurrieron las cosas, ¿verdad?
— C’est bien ainsi que cela s’est passé, n’est-ce pas ?
—¿Las cosas ocurrieron como él las ha descrito?
— Les choses se sont-elles passées ainsi qu’il les a décrites ?
He aquí cómo ocurrieron las cosas.
Voilà comment les choses se sont passées.
–Perdone, las cosas no ocurrieron así.
— Pardonnez-moi, les choses ne se sont pas passées ainsi.
Ocurrieron muchas cosas después.
Il s’était passé bien des choses depuis.
Mira, para mí las cosas ocurrieron así.
Vois-tu, pour moi, les choses se sont passées ainsi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test