Translation for "ocurrido" to french
Translation examples
Porque todo lo que ha ocurrido, ha ocurrido.
Car tout ce qui est arrivé est arrivé.
Habría ocurrido de otra manera, pero habría ocurrido.
Cela serait arrivé différemment, mais cela serait arrivé.
Me pregunté qué le habría ocurrido a Joraleman…, qué nos habría ocurrido a todos.
Je me demandai ce qui était arrivé à Joraleman… ce qui nous était arrivé à tous.
—¿Qué te ha ocurrido?
— Qu’est-ce qui t’est arrivé ?
Pero no había ocurrido.
Mais ce n’était pas arrivé.
¿Qué nos ha ocurrido?
Que nous est-il arrivé ?
¿Qué le ha ocurrido?
Que vous est-il arrivé ?
Lo que hubiera ocurrido había ocurrido allí.
Quoi qu’il se soit passé, ça s’était passé ici.
—¿Qué ha ocurrido? —Qué ha ocurrido. ¿Qué ocurre en casa de uno?
— Qu’est-ce qui s’est passé ? Qu’est-ce qui se passe à la maison ?
Lo que ha ocurrido en realidad y lo que no ha ocurrido...
Ce qui s’est vraiment passé, et ne s’est pas passé… Je dis bien parfois.
—¿Qué está pasando? ¿Qué ha ocurrido?
« Qu’est-ce qui se passe ici ? Que s’est-il passé ? »
—¿Pero qué ha ocurrido?
— Que s’est-il passé ?
– ¿Qué ha ocurrido?
— Qu'est-ce qui se passe ?
¿Qué había ocurrido?
Que s'était-il passé ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test